Gaza
- Examples
A huge mass of hatred has been created in Gaza. | Une masse énorme de haine a été créée à Gaza. |
You said that the situation in Gaza is intolerable. | Vous avez dit que la situation à Gaza est intolérable. |
In Gaza, in particular, the private sector has been paralysed. | À Gaza, en particulier, le secteur privé a été paralysé. |
Thirdly, we must address the humanitarian crisis in Gaza. | Troisièmement, il nous faut régler la crise humanitaire à Gaza. |
We regret the loss of innocent life, including in Gaza. | Nous regrettons les pertes de vies innocentes, y compris à Gaza. |
The proposed disengagement in Gaza is not a simple matter. | Le désengagement proposé pour Gaza n'est pas un problème simple. |
The people of Gaza deserve stable, democratic and peaceful governance. | La population de Gaza mérite une gouvernance stable, démocratique et pacifique. |
The humanitarian crisis in Gaza is dire and unacceptable. | La crise humanitaire à Gaza est terrible et inacceptable. |
Poverty in Gaza is directly related to the blockade. | La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus. |
The press conference held in the port of Gaza. | La conférence de presse organisée dans le port de Gaza. |
Despite the ceasefire, there remain enormous humanitarian needs in Gaza. | Malgré le cessez-le-feu, les besoins humanitaires à Gaza restent immenses. |
The United Kingdom is profoundly concerned by the situation in Gaza. | Le Royaume-Uni est profondément préoccupé par la situation à Gaza. |
However, the inhabitants of Gaza are not just innocent victims. | Toutefois, les habitants de Gaza ne sont pas simplement des victimes innocentes. |
He is much closer to Tel Aviv than to Gaza. | Il est beaucoup plus proche de Tel-Aviv que de Gaza. |
In Gaza, 10 per cent of the population was now homeless. | À Gaza, 10 % de la population est désormais sans domicile. |
Situation in Gaza (motions for resolutions tabled): see Minutes | Situation à Gaza (propositions de résolution déposées) : voir procès-verbal |
One rioter was injured (Fateh Gaza, December 31, 2018). | Un émeutier a été blessé (Fateh Gaza, 31 décembre 2018). |
No exports were allowed out of Gaza during this period. | Aucune exportation n'a pu sortir de Gaza pendant cette période. |
On good days, 120 truckloads of goods get into Gaza. | Les bons jours, 120 camions chargés d'articles pénètrent dans Gaza. |
Visiting Gaza at the moment is a truly significant experience. | Aller à Gaza pour l'instant est une expérience véritablement significative. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!