French person

Anything for a French person.
N'importe quoi pour une Française.
Tell me, as a French person, how do you feel about being...temporarily occupied?
Dîtes-moi, en tant que Française, qu'est ce que vous pensez de l'idée d'être temporairement occupée ?
For a French person that is fine, because in France that is a long time, as you know.
Pour un Français, c'est bien, parce qu'en France, c'est long, vous comprenez.
Only a French person can make a formal invitation necessary to obtain a visa to enter France.
Seul un Français peut faire une invitation officielle nécessaire à l'obtention d'un visa pour venir en France.
Taking greeting cards and tourist postcards together, the average French person sends seven cards a year.
Si l’on englobe les cartes de vœux et les cartes postales touristiques, chaque Français envoie en moyenne sept cartes par an.
The author is not obliged to pursue remedies, given that no French person from Algeria has obtained satisfaction for dispossession.
L'auteur ne se doit pas d'exercer les voies de recours alors qu'aucun Français d'Algérie n'a pu obtenir satisfaction de la dépossession subie.
As a French person, I know what the responsibilities of the French Government are, and I will not revisit the proposals of our Foreign Minister.
La Française que je suis sait quelles sont les responsabilités du gouvernement français et je ne reviendrai pas sur les propos de notre ministre des affaires étrangères.
And as a French person, I am delighted to see that in the end an eminent countryman of mine will preside over the group; though an eminent countrywoman would clearly have been better perhaps.
Et en tant que Française, je ne peux que me réjouir de voir que finalement c'est un éminent compatriote qui présidera l'ensemble ; évidemment, une éminente compatriote aurait peut-être été préférable.
The most well known example of this is the highly criticised provision of the French Civil Code on the adjudication by French courts of contracts signed abroad between a French person and a foreigner.
L'exemple le plus connu est la disposition très critiquée du Code civil français autorisant les tribunaux français à connaître des contrats signés à l'étranger entre un Français et un étranger.
Do you know a French person who can tell me what these sentences mean in French?
Connais-tu un Français qui pourrait me dire ce que signifient ces phrases en français ?
The average French person touches their smartphone 226 times a day, but only nine times for phoning.
En moyenne, un français touche son smartphone 226 fois par jour, mais seulement 9 fois pour téléphoner.
The author is not obliged to pursue remedies, given that no French person from Algeria has obtained satisfaction for dispossession.
L'auteur ne se doit pas d'exercer les voies de recours alors qu'aucun français d'Algérie n'a pu obtenir satisfaction de la dépossession subie.
A French person was also very impressed by everything and we exchanged business e-mail address and took a picture together.
Une personne française resta d’ailleurs très impressionnée par tout, et nous échangeâmes des directions de courriel d’entreprise et prîmes une photo ensemble.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm