fauve

Je crois que je vais l'appeler M. Fauve.
I think I'll call him Mr. Tawny.
Le string Lise Charmel Corolle Fauve offre une harmonie séduisante entre le confort et l'élégance pour vous rendre sublime.
The Thong Lise Charmel Corolle Fauve offers a seductive harmony between comfort and elegance to make you sublime.
Le slip fantaisie Lise Charmel Corolle Fauve offre une forme confortable et vous rend sublime grâce à ses motifs attrayants.
The fancy brief Lise Charmel Corolle Fauve offers a comfortable shape and makes you sublime thanks to its attractive designs.
Weber, un moderniste dédié, transmis à Rothko et ses autres élèves la passion qu’il éprouvait pour le travail de Paul Cézanne, le Fauve, et les cubistes.
Weber, a dedicated Modernist, conveyed to Rothko and his other students the passion he felt for the work of Paul Cezanne, the Fauve, and the Cubists.
Le slip haut Lise Charmel Corolle Fauve, vous couvre les fesses et légèrement le ventre pour cacher subtilement les quelques imperfections.
The high brief Lise Charmel Corolle Fauve, you cover your buttocks and slightly belly to subtly hide the few imperfections.
Le motif fauve apporte une touche de fantaisie et de féminité au modèle.
The fawn motive brings a touch of whim and femininity to the model.
Le fauve, puissamment stylisé, prend appui sur ses pattes arrière un peu repliées.
The powerfully stylized lion rests on its slightly tucked-up rear legs.
Oui, c'était un bon ami, ce fauve.
I tell you, that razorbeast was a good friend.
Mais c'est comme libérer un fauve de sa cage.
I told you, it's like letting a wild animal out of a cage.
C'est dans sa nature de fauve.
It's the nature of the beast.
Cette chambre pue le fauve.
This room smells like a brewery.
J'ai de quoi nourrir le fauve.
I may have something for you to feed to the monster.
C'est dans sa nature de fauve.
It's inborn. Nature of the beast.
C'est un fauve, je t'avais dit.
I said he's a wild animal.
C'était un fauve, je ne pouvais pas refuser.
I told you that he was an animal, I couldn't say no to him!
C'est dans sa nature de fauve.
Nature of the beast.
C'est un fauve, je t'avais dit. C'est un tueur.
Hey, that's a wild animal.
Ça sent le fauve.
It's like a petting zoo.
C'est un fauve, je t'avais dit. C'est un tueur.
This is a wild animal.
On peut voir et presque sentir l'extrême férocité du fauve et l'agonie de la gazelle.
One can see, almost feel, the extreme ferocity of the leopard, and the agony of the suffering gazelle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to rake