English Channel
- Examples
I don't know really, but it's called the English Channel. | Je ne sais pas vraiment, mais on l'appelle le Channel. |
September 3, he crosses the English Channel from Dover to Calais. | Le 3 septembre, il traverse la Manche de Douvres à Calais. |
Louis Blériot successful the crossing of the English Channel. | Louis Blériot réussi la traversée de la Manche. |
Eventually we escaped across the English Channel in a sailboat. | Finalement on s'est enfuis en traversant la Manche sur un voilier. |
Captain Patch, you can't know the English Channel very well. | Capitaine Patch, vous ne connaissez sans doute pas bien la Manche. |
A British submarine waiting in the English Channel. | Un sous-marin britannique en attente dans la Manche. |
Would the Nautilus dare to tackle the English Channel? | Le Nautilus oserait-il s'engager dans la Manche ? |
The bay of Somme is the largest natural estuary of the English Channel. | La baie de Somme est le plus grand estuaire naturel de la Manche. |
First woman to swim the English Channel. Same thing. | La première femme à traverser la Manche à la nage. |
What will the weather be on the English Channel next week? | Désolée. -Quel temps fera-t-il sur la Manche la semaine prochaine ? |
The English Channel separates England and France. | La Manche sépare la France de l'Angleterre. |
What will the weather be on the English Channel next week? | -Quel temps fera-t-il sur la Manche la semaine prochaine ? |
Irish Sea, North Atlantic Ocean, North Sea, English Channel. | Mer d'Irlande, océan Atlantique Nord, mer du Nord, Manche. |
The sea is gray, like the English Channel, but it is mostly very messy. | La mer est grise, un peu comme La Manche, mais elle est surtout très désordonnée. |
Now this be the English Channel. | Là c'est la Manche ! |
But that means flying across the English Channel. | Il faudra survoler la Manche ! |
The city offers magnificent scenery along the English Channel and a vibrant cultural scene! | Cette ville offre un magnifique panorama de la Manche et de la scène culturelle anglaise ! |
Eventually we escaped across the English Channel in a sailboat. | Finalement on s'est enfuis en traversant la Manche sur un voilier. Vous et l'agent Gibbs étiez des fugitifs ? |
It offers [beautiful view] on the English Channel, the Cape of St. Catherine and the Isle of Wight. | Il propose [belle vue] sur la Manche, le Cap de Sainte-Catherine et l'île de Wight. |
I used to say the same thing but now I can swim over the English Channel easily. | J'avais l'habitude de dire la même chose mais maintenant Je peux traverser la Manche facilement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!