- Examples
Christine possède un DESS en ressources humaines et un master en gestion de la qualité. | Christine has a DESS in Human Resources and a Master in Quality Management. |
Monsieur Déry détient un baccalauréat en administration des affaires de l’UQAM (1989) et un DESS en comptabilité, également de l’UQAM (1999). | He has a Bachelor of Business Administration from UQAM (1989) and a specialized graduate diploma in Accounting, also from UQAM (1999). |
Titulaire d’un DESS de droit et du diplôme d’aptitude au notariat, Arnaud a effectué une première carrière dans des banques de gestion de fortune pendant douze ans. | Holds a DESS diploma of fitness to notaries and law, Arnaud has conducted a first career in twelve years wealth management banks. |
Les cours de traduction ou d'interprétation présents dans cet annuaire sont principalement des cours de spécialisation post-universitaire qui mènent à des diplômes reconnus (Master, DESS, DEA, Doctorats). | The translation or interpreting courses listed in this directory are mainly post-graduate courses that lead to a recognised qualification (Master of Arts, PHD, Diploma, Certificate, etc). |
Diplômée d’Arts Graphiques à Vevey et d’un DESS de psychosociologie à la Sorbonne, Antonia représente parfaitement le couplage entre la sensibilité artistique et la stratégie marketing qui fait la force de Little Buddha. | A Graphic Design graduate from Vevey with a Masters degree in psychosociology from Sorbonne, Antonia represents the combination of artistic sensibility and marketing strategy perfectly, which makes her a driving force at Little Buddha. |
Président de Webhelp France Titulaire d’un DESS de Commerce International de la Sorbonne, Vincent Bernard a occupé entre 1997 et 2006 des postes clés au sein des services clients de grands opérateurs télécoms tels qu’Orange ou Club Internet. | With a Masters in International Trade from the Sorbonne, he held key positions within the customer service sections of large telecom operators such as Orange and Club Internet between 1997 and 2006. |
Je pense que c'est ce que fait le rapport Dess. | I believe that this is what the Dess report does. |
Le rapport de M. Dess est une bonne base pour poursuivre la réforme. | The report by Mr Dess is a good basis for continuing the reform. |
Que pensons-nous du rapport Dess ? | What do we think of the Dess report? |
Malheureusement, je dois dire que le rapport Dess contient une proposition de ce genre. | Unfortunately, I have to say that the Dess report contains such a proposal. |
Pour ces raisons, je n'ai pas pu voter pour l'adoption du rapport Dess. | For these reasons I could not vote for adoption of the Dess report. |
Le rapport de M. Dess soutient également ma proposition d'une plus grande flexibilité du deuxième pilier. | Mr Dess's report also supports my proposal for greater flexibility in the second pillar. |
De la manière décrite par M. Dess. | It must be done in the way that Mr Dess has described. |
J'ai voté pour le rapport de M. Dess, qui envisage une PAC plus équitable après 2013. | I voted in support of Mr Dess's report, which envisages a fairer CAP after 2013. |
Je remercie le rapporteur, M. Albert Dess, pour le travail difficile et compliqué qu'il a bien fait. | My thanks to the rapporteur, Mr Albert Dess, for a difficult and complicated job well done. |
Je me félicite que le Parlement européen soutienne cette volonté dans le rapport Dess. | I am glad that the European Parliament has endorsed that proposal in Mr Dess's report. |
Il convient de remarquer que le rapport Dess souligne le rôle important que l'agriculture peut jouer dans la stratégie Europe 2020. | Of note, the Deß report stresses the important role that agriculture can play in the Europe 2020 strategy. |
Je suis heureux de dire que, dans ses propositions, Albert Dess a défini un cadre très censé dans lequel nous pouvons développer la future réforme. | I am happy to say that, in his proposals, Albert Dess has set out a very sensible framework in which we can develop future reform. |
par écrit. - J'ai voté en faveur du rapport Dess intitulé "La PAC à l'horizon 2020 : alimentation, ressources naturelles et territoire - relever les défis de l'avenir". | I voted in favour of the Dess report entitled 'The CAP towards 2020: meeting the food, natural resources and territorial challenges of the future'. |
(DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le rapport Dess représente un grand pas vers la réforme de la politique agricole commune. | (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Dess report represents a major step towards reform of the common agricultural policy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!