Cour de justice européenne
- Examples
Les jugements de la Cour de justice européenne doivent donc être respectés dans tous les cas. | The judgements of the Court have to be respected by all. |
Il y a une différence entre les tâches de la Cour de justice européenne et notre tâche de législateurs. | There is a difference between the Court's tasks and us as legislators. |
Sur cette base, la Cour de justice européenne a déjà approuvé des mesures de sauvegarde nationales additionnelles pour la circulation des marchandises. | On these grounds, the ECJ has already approved additional national safeguards for the circulation of goods. |
Elle a été annulée par la Cour de justice européenne. | It was annulled by the European Court of Justice. |
La Cour de justice européenne a examiné ces quelques affaires. | The European Court of Justice considered these few cases. |
Un dossier est pendant devant la Cour de justice européenne. | A case is pending before the European Court of Justice. |
Les pouvoirs de la Cour de justice européenne seront accrus. | The powers of the Court of Justice should be increased. |
Le Cour de justice européenne a statué en sa faveur. | The European Court of Justice has ruled in favour. |
La Cour de justice européenne statue conformément aux Traités. | The European Court of Justice rules in accordance with the Treaties. |
La Cour de justice européenne doit être saisie à ce sujet. | This matter should be referred to the European Court of Justice. |
Cette solution est-elle réellement acceptable pour la Cour de justice européenne ? | Is this outcome actually acceptable for the European Court of Justice? |
La Cour de justice européenne l'a confirmé sans équivoque. | This has been confirmed unequivocally by the European Court of Justice. |
Ce principe fondamental a été énoncé par la Cour de justice européenne. | This significant principle has been established by the European Court of Justice. |
La Cour de justice européenne avait, elle aussi, raison à ce sujet. | The European Court of Justice was right about this, too. |
Nous ferons appel de cette résolution devant la Cour de justice européenne. | We shall appeal against this resolution at the European Court of Justice. |
Ils ont saisi la Cour de justice européenne. | They took the issue to the European Court of Justice. |
La Cour de justice européenne a clairement pris position. | The European Court of Justice returned a clear verdict. |
La Cour de justice européenne a reconnu cette possibilité sous certaines conditions. | This possibility was recognised by the European Court of Justice under certain conditions. |
La Commission se tournera-t-elle plus rapidement vers la Cour de justice européenne ? | Will the Commission go to the European Court of Justice more quickly? |
Ne nous lançons pas dans des interprétations de la Cour de justice européenne. | Let us not give into interpretations of the European Court of Justice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!