comté

Postira est aussi une commune appartenant au Comté de Split-Dalmatie.
Postira is also a commune belonging to the county of Split-Dalmatia.
Comté sont les franchisés et les gestionnaires de chaque magasin (villes).
Counties are the franchisees and have managers of each store (cities).
Hôpital John H Stroger du Comté de Cook, Chicago, États-Unis.
John H Stroger Hospital of Cook County, Chicago, USA.
Sculpture représentant l'arrivée de Gandalf dans la Comté, accompagné de Frodon.
Sculpture representing the arrival of Gandalf in the County, accompanied by Frodon.
Comté de Somogy maison individuelle en bon état à vendre.
Somogy county good condition detached house for sale.
Ils n'importuneront pas le Comté si l'Anneau n'est plus là.
But they won't bother the Shire if the Ring isn't here.
C’est aussi une commune (općina) faisant partie du Comté de Split-Dalmatie.
It is also a commune (općina) being part of the county of Split-Dalmatia.
Riding hors route, à cheval vacances pour les enfants St. Clair Comté (1)
Riding off-road, riding holidays for children St. Clair County (1)
Riding hors route, à cheval vacances pour les enfants St. Lucie Comté (0)
Riding off-road, riding holidays for children St. Lucie County (0)
Dans la Comté, quatre jeunes hobbits s’embarquent dans une quête épique.
In the Shire, four young Hobbits are embarking upon an epic quest.
Cette femme est la princesse du Comté d'Orange.
This woman is the princess of Orange County, okay?
C'est le meilleur sel de la Comté.
It's the best salt in all the Shire.
Administrativement, Splitska appartient à la commune de Supetar dans le Comté de Split-Dalmatie.
Administratively, Splitska belongs to the commune of Supetar in the county of Split-Dalmatia.
Balaguer Balaguer Ancienne capitale du Comté d’Urgell, ville des trois cultures.
Balaguer Balaguer The ancient capital of the Urgell county, city of three cultures.
Donc voici le Comté de Bertie, en Caroline du Nord, Etats-Unis,
So this is Bertie County, North Carolina, USA.
Le Comté commence l'examen de la question.
The Committee began its consideration of the item.
Aussi longtemps que vous l'envoyer à Comté le moment un lit s'ouvre.
As long as you send him to County the moment a bed opens up.
Mais je veux dire qu'en tant qu'employée du Comté,
But I mean as a county employee, right?
Murvica fait partie de la commune de Bol dans le Comté de Split-Dalmatie.
Murvica is part of the commune of Bol in the county of Split-Dalmatia.
Que l'on ne me voie pas quitter le Comté.
I don't want to be seen leaving the Shire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief