colo
- Examples
Marija Pavlovic et Jakov Colo les ont rejoints. | Marija Pavlović and Jakov Čolo joined them. |
Jakov Colo est né en 1971. | Jakov Colo was born in 1971. |
Il travaillait pour Colo avant qu'il ne soit bouclé. | He used to work for Colo back before he got sent up. |
Quoi qu'il en soit, il n'est pas Colo. | Anyway, it ain't Colo. |
Jakov Colo a parlé aux fidèles de ses rencontres et expériences avec la Gospa. | Jakov Colo spoke to the faithful about his encounters with Our Lady and about his experiences. |
Apparition de Noel à Jakov Colo, Noel 1999 L'apparition commença à 15 heures et dura 10 minutes. | The yearly apparition to Jakov Colo, Christmas 1999 The apparition began at 3.00 pm and lasted 10 minutes. |
Le dernier coup de pouce pour que j'accepte de venir à Medjugorje a été la venue du voyant Jakov Colo en septembre. | The final incentive for me to accept coming to Medjugorje was also the visit of the visionary Jakov Colo in September. |
Puis, on ira sur le viaduc de Romaiz et une fois au Poligono de Vilar do Colo on pourra faire une pause pour se reposer. | We continue across the Romaiz viaduct and once in Poligono de Vilar do Colo we may take a break. |
Jakov Colo raconte : J'avais 10 ans quand la Gospa apparut pour la première fois et auparavant je n'avais jamais pensé à une apparition. | Jakov Colo tells: I was ten years old when Our Lady appeared for the first time, and before then I had never thought about an apparition. |
Trois autres prévenus ont plaidé coupables sur le chef d'accusation de violations aux droits civils (United States v. LaVallee, et al., 269 F.Supp.2e 1297, D. Colo. | Three additional defendants pled guilty to civil rights violations prior to trial. See, U.S. v. LaVallee, et al., 269 F.Supp.2d 1297 (D. Colo. |
Les jeunes sportifs ont gravi la Colline des Apparitions et ont rencontré Jakov Colo, un des six voyants de Medjugorje, qui leur a parlé des messages de la Vierge. | Young sportsmen climbed the Apparition Hill, and met Jakov Colo, one of the visionaries, who spoke to them about the messages of Our Lady. |
Pour des raisons valables, Jakov Colo n'a pas répondu au questionnaire, mais il a confirmé les réponses des autres voyants et n'a rien eu rien à ajouter. | Jakov Colo did not fill out his survey sheet for justifiable reasons, but he agrees with what the others visionaries said and had nothing special to add. |
Gospa a dit à Jakov Colo qu’il aurait désormais une apparition annuelle, le 25 décembre, le jour de Noël. | At the last daily apparition to Jakov Colo on September 12th, 1998, Our Lady told him that henceforth he would have one apparition a year, every December 25th, on Christmas Day. |
Lors de la dernière apparition quotidienne, le 12 septembre 1998, la Gospa a annoncé à Jakov Colo qu'il n'aurait désormais qu'une apparition par an, le 25 décembre, le jour de Noël. | At the last daily apparition of September 12, 1998 Our Lady told Jakov olo that he will have an apparition once a year and that on Christmas day, December 25th. |
Jakov Lors de sa dernière apparition quotidienne, le 12 septembre 1998, la Gospa a dit à Jakov Colo qu’il aurait désormais une apparition annuelle, le 25 décembre, le jour de Noël. | At the last daily apparition to Jakov Colo on September 12th, 1998, Our Lady told him that henceforth he would have one apparition a year, every December 25th, on Christmas Day. |
Lors de sa dernière apparition quotidienne, le 12 septembre 1998, la Gospa a dit à Jakov Colo qu’il aurait désormais une apparition annuelle, le 25 décembre, le jour de Noël. | At the last daily apparition to Jakov Colo on September 12th, 1998, Our Lady told him that henceforth he would have one apparition a year, every December 25th, on Christmas Day. |
Apparition Annuelle A Jakov, Le 25 Decembre 2012 Lors de sa dernière apparition quotidienne, le 12 septembre 1998, la Gospa a dit à Jakov Colo qu’il aurait désormais une apparition annuelle, le 25 décembre, le jour de Noël. | Message of December 25, 2012 At the last daily apparition to Jakov Colo on September 12th, 1998, Our Lady told him that henceforth he would have one apparition a year, every December 25th, on Christmas Day. |
Message, 25. décembre 2012 - Apparition annuelle a Jakov Lors de sa dernière apparition quotidienne, le 12 septembre 1998, la Gospa a dit à Jakov Colo qu’il aurait désormais une apparition annuelle, le 25 décembre, le jour de Noël. | Message of December 25, 2012 At the last daily apparition to Jakov Colo on September 12th, 1998, Our Lady told him that henceforth he would have one apparition a year, every December 25th, on Christmas Day. |
On est allés en colo ensemble sur Roosevelt Island. | We went to summer camp together on Roosevelt Island. |
Et j'ai été en colo avec sa cousine ! | And I went to camp with her cousin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!