Charente
- Examples
Located in Charente Limousine between Limoges and Angoulême. | Situé en Charente Limousine entre Limoges et Angoulême. |
This is one of the sub-prefectures of the Charente département. | C'est l'une des sous-préfectures du département de la Charente. |
Tourism Office of the country of Angoulême, Charente. | Office de tourisme du pays d'Angoulême, Charente. |
Near Rochefort, the edges of Charente, the Hermione, the Royal Rope. | Proximité de Rochefort, les bords de Charente, l'Hermione, la Corderie Royale. |
Traditional house in the heart of the Charente countryside. | Maison traditionnelle au coeur de la campagne charentaise. |
Since François 1st, the softness of living in Charente has often been described. | Depuis François 1er, la douceur de vivre en Charente a été souvent décrite. |
Near Rochefort, the edges of Charente, the Hermione, the Royal Rope. | Proximité de Rochefort, les bords de Charente, l'Hermione, la Corderie Saintes. |
Are you planning to stay in Tonnay Charente and looking for a hotel? | Vous prévoyez un séjour à Tonnay Charente et recherchez un hôtel ? |
For 171km, from Angoulême to the Ocean, the Charente is regulated by 21 locks. | Sur 171 kilomètres d'Angoulême à l'Océan la Charente est régulée par 21 écluses. |
Fishing: the fishermen can go on the banks of the Charente (10 km). | Pêche : les pêcheurs iront s’installer sur les berges de la Charente (10 km). |
A perfect base to discover the Charente, close to Jarnac, Angouleme, Rouillac and Cognac. | Une base idéale en Charente, à proximité de Jarnac, Angoulême, Rouillac et Cognac. |
Le Maine Menot is located on the border of the Charente and the Dordogne. | Le Maine Menot se trouve sur la frontière de la Charente et de la Dordogne. |
It is housed in a Charente 19th century, within a landscaped garden with pool. | Elle est aménagée dans une charentaise du 19e siècle, au sein d'un jardin paysager avec piscine. |
You've been to the Charente? | Pauline m'a dit que tu as été en Charente. |
We are just 10 mins from Cognac and 2 minutes from the beautiful Charente river. | Nous sommes à 10 minutes de Cognac et à 2 minutes de la magnifique rivière Charente . |
The Charente is the place to be if you are looking for a slice of traditional French life. | La Charente est l'endroit idéal si vous cherchez une tranche de vie française traditionnelle. |
It is decorated in a true Charente 19th century, within a landscaped garden with pool. | Elle est aménagée dans une vraie charentaise du 19e siècle, au sein d'un jardin paysager avec piscine. |
You've been to the Charente? | Chants d'oiseaux ... Pauline m'a dit que tu as été en Charente. |
Your stay in Saintonge, lulled by the peaceful sounds of the Charente, will transport you between art and history. | Votre séjour en Saintonge, bercé par la Charente, vous transportera entre art et histoire. |
Concurrence beach stretches out at the foot of this beacon of gastronomy in the Charente. | La plage de la Concurrence s’étend au pied de ce phare de la gastronomie charentaise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!