CEAM
- Examples
Votre niveau de couverture existant (Etes-vous un ressortissant de l'UE avec une carte CEAM ? | Your level of existing coverage (are you an EU national with an EHIC card? |
La CEAM est gratuite et obligatoire pour recevoir des soins à l'étranger et être remboursé. | The pocket-sized plastic card is free and necessary to receive treatment. |
Gardez votre CEAM avec vous pour attester de vos droits aux soins de santé. | Carry your EHIC with you at all times to prove you are entitled to health care. |
Cette CEAM ne couvre pas le coût des services si ces personnes voyagent en Irlande pour seulement recevoir des services de santé. | The EHIC does not cover the cost of services where the persons travel to Ireland for the specific purpose of receiving health services. |
Terminé en octobre 1982, le Mirage IVP n°01 fut testé par Dassault-Breguet avant d'être expédié au centre d'expériences aériennes militaires (CEAM) de Mont-de-Marsan, le le' juillet 1983. | Finished in October 1982, Mirage IVP n°01 was tested by Dassault-Breguet before being dispatched in the center of military air experiments (CEAM) of Mount-of-Marsan, the le' July 1983. |
La CEAM est normalement valable trois à cinq ans et couvre n'importe quel traitement médical qui s’avère nécessaire pendant votre voyage, que ce soit à cause d’une maladie ou d'un accident. | The EHIC is normally valid for three to five years and covers any medical treatment that becomes necessary during your trip, because of either illness or an accident. |
Si vous avez besoin de soins médicaux alors que vous vous trouvez dans un autre pays de l'UE, n'oubliez pas de présenter votre CEAM, les procédures de paiement et de remboursement en seront simplifiées. | If you need medical treatment while you are in another EU country, presenting your EHIC can simplify payment and reimbursement procedures. |
En 1983 et 1984, les navigants et les mécaniciens de l'escadron 1/2 Cigognes et ceux de l'escadron 2/2 Côte-d'Or séjournèrent au CEAM pour être transformés sur Mirage 2000C et sur Mirage 2000B. | In 1983 and 1984, the flying personnel and the mechanics of the squadron 1/2 Storks and those of squadron 2/2 Coast-in Or remained with the CEAM to be transformed on Mirage 2000C and Mirage 2000B. |
Le Mirage IVP étant équipé d'une avionique nouvelle, l'équipe d'évaluation du CEAM présentait une composition inhabituelle, son commandement étant assuré par un navigateur, contrairement à la tradition, qui voulait qu'il revînt à un pilote. | Mirage IVP being equipped with a new avionics, the team of evaluation of the CEAM presented an unusual composition, its command being ensured by a navigator, contrary to the tradition, which wanted that it returned to a pilot. |
Le Mirage IVP étant équipé d'une avionique nouvelle, l'équipe d'évaluation du CEAM présentait une composition inhabituelle, son commandement étant assuré par un navigateur, fut employé essentiellement par Dassault à des fins d'essais. | Mirage IVP being equipped with a new avionics, the team of evaluation of the CEAM presented an unusual composition, its command being ensured by a navigator, contrary to the tradition, which wanted that it returned to a pilot. |
Oui, mais elle peut être gratuite. Si vous êtes citoyen de l'UE, vous pouvez demander la CEAM qui vous permet de bénéficier du paquet de services médicaux standard dans le pays d'accueil, s'il appartient à l'UE, également. | Yes, but it may be free of charge - if you are an EU citizen, you can apply for EHIC which lets you benefit of the standard medical service package in the host country, if it belongs to EU too. |
Oui, mais il peut être gratuit - si vous êtes citoyen de l'UE, vous pouvez demander la CEAM qui vous permet de bénéficier du paquet de services médicaux standard dans le pays d'accueil, s'il appartient à l'UE, également. | Yes, but it may be free of charge - if you are an EU citizen, you can apply for EHIC which lets you benefit of the standard medical service package in the host country, if it belongs to EU too. |
Faites attention : Votre CEAM ne couvre que les soins nécessaires, comme en cas d'urgence. | Pay Attention: Your EHIC only covers necessary care, as with a emergency. |
Si tu voyages en dehors de l'Europe, ou dans un pays qui n'accepte pas la CEAM, prends une assurance voyage. | If you are going outside Europe, or to a country not covered by the EHIC, make sure you get a travel insurance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!