Biro
- Examples
Réalisé par Jon Fine et Doug Biro. | Film directed by Jon Fine and Doug Biro. |
Avez-vous deja ete chez Biro ? | Have you ever been to Biro's? |
Elle se réjouit que M. Biro et Mme Motoc aient l'intention d'entreprendre une étude sur cette question. | She welcomed Mr. Bíró's and Ms. Motoc's intention to undertake a study on the issue. |
Pour M. Gaspar Biro, il était inévitable que le système des Nations Unies présente des chevauchements. | Mr. Gaspar Bíró acknowledged that overlap in the United Nations system was inevitable. |
M. Biro a souligné les rapports organiques qui unissaient l'autodétermination et le consentement préalable, libre et éclairé. | Mr. Bíró stressed the organic relationship between self-determination and the principle of free, prior and informed consent. |
Biro Home Apartman est à seulement 1.6 km de Palais Gresham, Széchenyi Lánchíd et Place des Héros. | Biro Home Apartman is an apartment in Budapest set close to a basilica and an opera house. |
David Martínez Biro, ingénieur industriel, membre du CCPM et PDG de CONSUS (Conciencia Sustentable), une société qui développe des projets photovoltaïques à petite et grande échelle. | David Martínez Biro is an industrial engineer, JPAC member and CEO of CONSUS (Conciencia Sustentable), a company developing small and large-scale photovoltaic projects. |
Après avoir remercié Mme Koufa, M. Biro et M. Yokota pour leurs observations et leurs encouragements, Mme Mbonu exprime son appréciation au gouvernement kényen pour son intervention. | She thanked Ms. Koufa, Mr. Biro and Mr. Yokota for their comments and kind words and expressed appreciation to the Kenyan Government for its statement. |
Le nouvel Evêque est né le 30 novembre 1970 à Biro, au sein du Diocèse de Mahenge. Il a fréquenté l’enseignement secondaire dans le cadre du Petit Séminaire Saint François de Kasita à Ifakara (1986-1992). | The new Bishop was born on 30 November 1970 in Biro, Diocese of Mahenge, and he attended secondary school at the Minor Seminary St. Francis of Kasita at Ifakara (1986-1992). |
En réponse aux préoccupations formulées par M. Biro, M. Guissé précise qu'il a l'intention d'approfondir, sur le plan juridique, le concept de droit à l'eau potable en définissant son contenu de manière à le rendre justiciable. | In response to Mr. Biro's concerns, he said that he would endeavour to enhance the legal standing of the right to drinking water by formulating a legally enforceable definition of that right. |
M. BIRO estime que, vu la qualité des débats tenus lors du Forum social, davantage de temps devrait être alloué à cette réunion afin de développer le dialogue sur les questions cruciales qui y sont examinées. | Mr. BIRO said that, given the high quality of the debate during the Social Forum, more time should be allocated to the meetings to allow for further dialogue on crucial issues. |
M. Bíró a suggéré un cadre analytique pour l'examen des Normes. | Mr. Bíró suggested an analytical framework for considering the Norms. |
À la même séance, M. Bíró et Mme Motoc ont présenté leurs conclusions. | At the same meeting, Mr. Bíró and Ms. Motoc made their concluding remarks. |
À la même séance, M. Bíró et Mme Motoc ont formulé leurs observations finales. | At the same meeting, Mr. Bíró and Ms. Motoc made their concluding remarks. |
M. Alfonso Martínez et M. Bíró ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez and Mr. Bíró. |
M. Alfonso Martínez, M. Bíró et M. Guissé ont fait des déclarations à propos du projet de décision. | Statements in connection with the draft decision were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bíró and Mr. Guissé. |
À la suite de la démission de M. Bíró, M. Leonardo Franco (Argentine) a été nommé Rapporteur spécial en août 1998. | Following the resignation of Mr. Bíró, Mr. Leonardo Franco (Argentina) was appointed Special Rapporteur, in August 1998. |
Par la suite, M. Alfonso Martínez, M. Alfredsson, M. Bíró, M. Decaux et M. Kartashkin se sont joints aux auteurs. | Mr. Alfonso Martínez, Mr. Alfredsson, Mr. Bíró, Mr. Decaux and Mr. Kartashkin subsequently joined the sponsors. |
Le Groupe de travail était également composé de M. Alfredsson, M. Bíró, Mme Chung et M. Alfonso Martínez. | The other members of the working group were Mr. Alfredsson, Mr. Bíró, Ms. Chung and Mr. Alfonso Martínez. |
À la deuxième séance du Groupe de travail, M. Bíró a présenté une première mouture de son document de travail. | At the second meeting of the working group, Mr. Bíró presented a preliminary draft of the working paper. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!