De ce fort, les Bhoutanais ont repoussé plusieurs invasions des armées tibétaines.
From this fort, Bhutanese repelled several invasions by Tibetan armies.
Plus de 100 000 Bhoutanais auraient été exclus des élections.
It also alleged that more than 100,000 Bhutanese were excluded from the elections.
Améliorer la qualité de vie et accroître les revenus des Bhoutanais, en particulier dans les régions reculées est un objectif déclaré.
A stated goal is to improve the quality of life and income of the Bhutanese people, especially in remote areas.
De nombreux Bhoutanais, en particulier dans les régions rurales, s'adressent d'abord à un guérisseur traditionnel ou un lama pour obtenir des conseils en matière de santé.
Many people, particularly in the rural areas, will turn first to a traditional healer or lama for health advice.
La plupart des Bhoutanais vivent dans des villages où les déchets, y compris les produits recyclables, sont brûlés ou déversés dans des fosses ou du haut des falaises.
Most Bhutanese live in villages, where waste, including recyclable material, is burned or dumped in pits or off cliffs.
La plupart des emplois créés par l'hydroélectricité sont dans la construction, qui n'attire généralement pas les jeunes Bhoutanais malgré un taux de chomâge des jeunes élevé.
Most of the jobs created by hydropower are in construction, which is generally unattractive to educated young Bhutanese, though youth unemployment rates remain high.
Dans le domaine de la santé, un Bhoutanais né en 1960 avait en moyenne, selon les estimations, une espérance de vie de seulement 35 ans.
Turning to the area of health, it has been estimated that a Bhutanese born in 1960 could expect to live to an average age of only 35.
Il y a quarante ans à peine, l'enseignement était principalement religieux et peu de Bhoutanais savaient lire et écrire ; les hommes étaient quasiment les seuls à bénéficier parfois d'une quelconque forme d'enseignement.
Barely 40 years ago, instruction was mostly religious and few Bhutanese were literate; almost all undergoing any form of education were men.
À en croire STP, la loi bhoutanaise relative au mariage interdit à toute personne non bhoutanaise mariée avec un Bhoutanais de promouvoir toute autre religion que le bouddhisme.
STP also alleged that the Marriage Act of Bhutan prohibits a non-Bhutanese married to a Bhutanese citizen from promoting any other religion than Buddhism.
Une des difficultés tient à ce que la mentalité de nombreux Bhoutanais est encore de s'en remettre au soutien de l'autorité ou à l'État dans la conviction que les professionnels savent mieux quoi faire.
A challenge is that many Bhutanese continue to have a mentality of relying on the authority or the Government for support, with the belief that the professionals know best.
Malheureusement, des personnes animées par des intérêts politiques ont induit les masses du sud en erreur, les poussant à invoquer une discrimination à l'encontre des Bhoutanais du sud, et les troubles politiques ont secoué le pays.
Unfortunately, people with vested political interests misled the masses in the South to claim discrimination against southern Bhutanese, fomenting political turmoil in the country.
Le droit à l'emploi est prévu dans la Loi sur le travail et l'emploi qui a été promulguée en vue de garantir à tous les Bhoutanais un emploi rémunérateur et assurer le bien-être des travailleurs des deux sexes.
The right to employment is enshrined in the Labour and Employment Act which has been enacted for gainful employment for all Bhutanese and with the aim of ensuring the well-being of all women and men workers.
La situation des Bhoutanais réfugiés dans des camps au Népal n'est pas aussi encourageante. Les récents événements n'ont en effet rendu que plus urgente la recherche de solutions à ce problème.
Less encouraging was the situation of Bhutanese people in camps in Nepal, where recent events had made it more urgent to find solutions.
Au moins un quart des enfants bhoutanais de 10 à 14 ans travaillent.
At least one quarter of Bhutanese children aged 10-14 are working.
En substance, il s'agit d'un problème entre le Gouvernement bhoutanais et ses citoyens.
In essence, this is a problem between the Government of Bhutan and its citizens.
La décennie écoulée a en outre été une ère de modernisation du système juridique bhoutanais.
The past decade has also been an era of modernization of the Bhutanese legal system.
Pourtant, à peine soixante-six pour cent des foyers bhoutanais et trente-neuf pour cent de ses villages sont électrifiés.
However, barely 66 percent of Bhutanese households and 39 percent of its villages are electrified.
Toute autre activité religieuse sur le territoire bhoutanais peut être réprimée au nom de l'interdiction relative à la conversion religieuse.
Any other religious activity inside Bhutan may be prosecuted in the name of an interdiction of religious conversion.
Son gouvernement s'est engagé à assumer l'entière responsabilité de l'éviction forcée de tous citoyens bhoutanais du Bhoutan.
His Government had agreed to take full responsibility for any Bhutanese citizens found to have been forcibly evicted from Bhutan.
Je voudrais également féliciter les Gouvernements iraquien, koweïtien, monténégrin, bhoutanais et letton d'avoir adhéré à cet important instrument.
I would also congratulate the Governments of Iraq, Kuwait, Montenegro, Bhutan and Latvia on having acceded to that important instrument.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle