Beninese
- Examples
CBDIBA has 35 active members, all Beninese nationals. | Le CBDIBA compte 35 membres actifs, tous de nationalité Béninoise. |
The Beninese prison system is based largely on the French model. | Le système pénitentiaire béninois est largement inspiré du modèle français. |
Beninese law protects all citizens against all forms of violent acts. | Les textes nationaux protègent tous citoyens contre toutes formes de violences. |
The Commission went to the Togolese and Beninese beaches concerned. | La Commission s'est rendue sur les plages du Togo et du Bénin concernées. |
Smoking is less evident among Beninese children and young people. | Le tabagisme est moins visible dans les milieux d'enfants et de jeunes au Bénin. |
There were four principal indigenous languages, and all Beninese understood French. | Il y a quatre principales langues locales et tous les Béninois comprennent le français. |
The Beninese section was established in 1990. | Sa section béninoise a vu le jour en 1990. |
Grade repetition is very frequent in the Beninese education system (see following table). | Les redoublements sont très nombreux dans le système éducatif béninois (voir tableau ci-dessous). |
Such statements are inadmissible as evidence under Beninese law. | De telles déclarations constituent, au regard du droit béninois, des preuves inadmissibles. |
Nevertheless, Beninese women continue to be subjected to serious violations of their rights. | Cependant, les femmes béninoises sont toujours victimes de graves violations de leurs droits. |
It was applicable to all Beninese. | Il s'applique à tous les Béninois et Béninoises. |
No such cases have ever actually been tried by Beninese courts. | Dans la pratique, ces cas n'ont jamais été connus par les juridictions béninoises. |
To promote sales, the operators had to find a strategy to incite Beninese consumers. | Pour inciter les ventes, les opérateurs ont dû trouver une stratégie pour inciter les consommateurs béninois. |
The Beninese State has incorporated into its legislation all the relevant provisions of the above-mentioned conventions. | L'État béninois a intégré dans la législation toutes les dispositions pertinentes des différentes conventions précitées. |
All such conferences were run by the Institute for Human Rights, a Beninese NGO. | Toutes ces conférences ont été animées par l'Institut des droits de l'homme (IDH), une ONG béninoise. |
Candidates must be of Beninese nationality, and must have learned a trade or be apprenticed. | Le candidat doit être de nationalité béninoise, avoir appris un métier ou être en apprentissage. |
The Beninese State has taken steps to help this category of workers, in particular legislative measures. | L'Etat béninois a pris des mesures pour favoriser cette catégorie de travailleurs notamment par les mesures législatives. |
Studies conducted by the new authority have also shown how the Beninese consumer had been abused. | Des études menées par la nouvelle autorité ont aussi démontré à quel point le consommateur béninois était abusé. |
The Beninese Government cooperates with all United Nations bodies that maintain a presence in Benin. | Le Gouvernement béninois travaille avec toutes les structures des Nations Unies ayant juridiction sur le Bénin. |
In this connection, the Beninese authorities are strictly applying the conditions for the opening of bank accounts. | Dans ce cadre, les autorités béninoises appliquent avec rigueur les conditions d'ouverture de comptes bancaires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!