Barnabé

C’est ce que font Paul et Barnabé à Antioche.
That is what Paul and Barnabas do at Antioch.
Le lendemain, il partit pour Derbé avec Barnabé.
On the next day he went out with Barnabas to Derbe.
Le lendemain, il partit pour Derbé avec Barnabé.
The next day he and Barnabas left for Derbe.
Mais que vais-je faire de Barnabé ?
But what am I gonna do with Barnaby?
Oui, mais Barnabé, vous avez un don.
Yes, but, Barnabas, you have a gift.
Je ne les laisserai pas faire, Barnabé.
I can't let them do that to you, Barnaby.
Barnabé m'a tellement parlé de toi.
Barnabas had told me so much about you.
Le doux Barnabé ne pouvait probablement pas demeurer longtemps avec le fougueux Paul.
The gentle Barnabas probably could not work for long with the fiery Paul.
Barnabé et Paul prennent la mer vers Chypre.
Barnabas and Paul sailed towards Cyprus.
Barnabé. Combien d'argent as-tu ?
Barnaby? How much money have you got?
Je n'en reviens pas, Barnabé l'a signé.
I don't believe this Barnaby's signed.
Elle est si bonne qu'elle se demande encore si tu étais vraiment chez les Barnabé.
She is so good that she's still wondering whether you really went to Barnabas'.
Après le départ de Barnabé, Saint-Marc est allé à la Afrikia, Berka, et les cinq villes de l'Ouest.
After the departure of Barnabas, St. Mark went to Afrikia, Berka, and the five Western cities.
Act 11,30. Ce qu'ils firent, l'envoyant aux anciens par les mains de Barnabé et Saul.
Which also they did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.
Chypre a été christianisée en l'an 45 par les apôtres Paul et Barnabé, lequel était chypriote.
In 45 A.D. Christianity was introduced to Cyprus by Apostles Paul and Barnabas, a Cypriot.
- Vous avez vu Barnabé ? - Non.
If you could play a swan, what would it sound like?
Ensuite, quatorze ans après, je montai de nouveau à Jérusalem avec Barnabé ; je pris aussi Tite avec moi.
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also.
Paul et Barnabé, ils demeuraient à Antioche, enseignant et prêchant avec plusieurs autres la parole du Seigneur.
Paul also and Barnabas continued in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.
Au milieu des années soixante-dix, il s’est également fait connaître par des séries télévisées (Gertrude et Barnabé).
In the mid 1970s, he also became famous with the television series, Gertrude et Barnabé (Gertrude and Barnabas).
Quant à Paul et Barnabé, ils demeuraient à Antioche, enseignant et prêchant avec plusieurs autres la parole du Seigneur.
And Paul and Barnabas continued at Antioch, teaching and preaching, with many others, the word of the Lord.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted