Baltic

Rügen is surrounded by smaller islands in the Baltic Sea.
Rügen est entouré par de petites îles dans la mer Baltique.
Hotel-Marks-Garni is located in Zingst, close to the Baltic sea.
L'Hotel-Marks-Garni se situe à Zingst, à proximité de la mer Baltique.
They caught different sorts of fish in the Baltic Sea.
Ils ont pris différentes sortes de poissons dans la mer Baltique.
Firstly, the ecological state of the Baltic Sea is alarming.
Tout d'abord, l'état écologique de la mer Baltique est alarmant.
Baltic Suites welcomes all visitors to this area.
Le Baltic Suites accueille tous les visiteurs à ce secteur.
The issue of the Baltic Sea has already been mentioned.
La question de la Mer baltique a déjà été mentionnée.
Capital Riga is a vibrant city, situated on the Baltic Sea.
Capitale Riga est une ville animée, située sur la mer Baltique.
It is true that Baltic ladies look like a princess.
Il est vrai que les dames baltes ressemblent à une princesse.
It was Russia that gave the Baltic states their independence.
C’est la Russie qui avait donné aux Etats baltes leur indépendance.
Today the world is like the Baltic before a frost.
Aujourd'hui, le monde ressemble à la Baltique avant le gel.
Amber is mainly won in Scandinavia and in the Baltic states.
L'ambre est principalement gagné en Scandinavie et dans les états baltes.
It is made from sterling silver and Baltic amber.
Il est fabriqué en argent sterling et ambre Baltique.
This will secure a sustainable future for the Baltic Sea.
Cela assurera un avenir durable à la mer Baltique.
Today the world is like the Baltic before a frost.
Aujourd’hui, le monde ressemble à la Baltique avant le gel.
The backs of Baltic herring are usually more greenish.
Le dos du hareng de la Baltique est généralement plus verdâtre.
The experience showed me that Baltic Rail really is necessary.
L’expérience a montré que Rail Baltic est vraiment nécessaire.
Today all three Baltic States are members of the EU.
Les trois États baltes sont aujourd'hui membres de l'UE.
Saving the Baltic Sea is no longer just an environmental issue.
Sauver la mer Baltique n'est plus seulement une question environnementale.
Some rooms feature a view of the Baltic Coast.
Certaines chambres offrent une vue sur la côte Baltique.
Hotel-Marks-Garni is located in Zingst, close to the Baltic sea.
Garni se situe à Zingst, à proximité de la mer Baltique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat