- Examples
What do you think of Auld Lang Syne? | Que penses-tu de Ce n'est qu'un au revoir ? |
I suppose it's too late for Auld Lang Syne. | Je suppose que c'est trop tard pour Auld Lang Syne. |
Auld Lang Syne has its origins in an old Scottish folk song. | Auld Lang Syne tire son origine d'une vieille chanson folk écossaise. |
I know it's wrong, but I have this tremendous urge to sing "Auld Lang Syne." | Je sais que c'est mal, mais j'ai une furieuse envie de chanter "ce n'est qu'un au revoir". |
The Guinness Book of World Records lists Auld Lang Syne as one of the most frequently sung songs in English. | Le livre des records Guinness enregistre « Auld Lang Syne » comme l'un des chants les plus fréquemment chantés en anglais. |
Auld Lang Syne is one of the most popular songs in the English language. | Auld Lang Syne est l'une des chansons les plus populaires de la langue anglaise. |
I suppose I can't prevent that for auld lang syne. | Je ne peux vous en empêcher, en souvenir du bon vieux temps. |
The ruins of the old Scottish castle stood as a testament to auld lang syne, to our history. | Les ruines du vieux château écossais se dressaient comme un témoignage du temps jadis, de notre histoire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!