Achilles heel

It is also the Achilles heel of the European Union.
C'est aussi le talon d'Achille de l'Union européenne.
Implementation has been the Achilles heel of the Programme of Action.
La mise en oeuvre est le talon d'Achille du Programme d'action.
You know what your Achilles heel is?
Vous savez quel est votre talon d'Achille ?
And so that's what we call your Achilles heel, your one vulnerable place.
C'est ce que nous appelons le talon d'Achille, notre point vulnérable.
Is this what you call an Achilles heel?
C'est ce qu'on appelle un "Talon d'Achille" ?
Human rights are clearly the Achilles heel of the Iranian regime.
Les droits de l'homme sont, à l'évidence, le talon d'Achille du régime iranien.
Everybody's got their Achilles heel.
Tout le monde a un talon d'Achille.
Everything has an Achilles heel.
Tout le monde a un talon d'Achille.
You just look in that Book of Shadows for this thing's Achilles heel.
Et tu cherches son talon d'Achille dans Le Livre des Ombres.
You're his Achilles heel.
Tu es son talon d'Achille.
This is your Achilles heel.
C'est là votre talon d'Achille.
It's our Achilles heel!
C'est notre talon d'Achille
Everyone has their Achilles heel.
On a tous un talon d'Achille.
Kind of an Achilles heel.
Comme un talon d'Achille.
And I'm sorry if I'm raising my voice now, but you know that's her Achilles heel, emotionally.
Désolé si j'éleve la voix maintenant, mais tu sais que c'est son talon d'Achille.
Innovation must be given special attention because it is innovation which is Europe's Achilles heel.
Il convient d'accorder une attention toute particulière à l'innovation, parce que c'est elle qui constitue le talon d'Achille de l'Europe.
The Achilles heel of the current structure is the imbalance of power in the United Nations system.
Le talon d'Achille de la structure actuelle réside dans le déséquilibre des pouvoirs qui caractérise le système des Nations Unies.
Everybody's got their Achilles heel.
Nous en avons tous un.
As for public procurements, they do often prove to be the Achilles heel of our work in the Member States.
Quant aux marchés publics, ils se révèlent plus souvent qu'à leur tour les talons d'Achille de notre action dans les États membres.
The Brahimi report has shown how, in spite of that, the United Nations peacekeeping function has in fact become its Achilles heel.
Le rapport Brahimi montre comment, malgré cela, la fonction de maintien de la paix de l'ONU est en fait devenue son talon d'Achille.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted