AWACS
- Examples
Moreover, this last depended heavily on external assistances (GCI or AWACS) to draw up a list of priority of the threats and targets. | De plus, ce dernier dépendait lourdement d'aides extérieures (GCI ou AWACS) pour établir une liste de priorité des menaces et des cibles. |
When the targets are detected - by the AWACS, the radar of F-22 or by measurements of electronic monitoring - the software of F-22 assigns a file of follow-up to them. | Lorsque les cibles sont détectées - par l'AWACS, le radar du F-22 ou par les mesures de surveillance électronique - le logiciel des F-22 leur assigne un fichier de suivi. |
They carried out 12 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS command and control aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Amadiyah, Irbil, Zakho, Dohuk and Aqrah areas. | Appuyés par des avions de commandement et de contrôle de type AWACS depuis l'espace aérien turc, ces appareils ont effectué 12 sorties, survolant les secteurs suivants : Dohouk, Amadiya, Aqra, Arbil et Zakho. |
Better still, the supersonic missile KH-31P with long range and guidance by homing head passive radar can be used like air-to-air anti-radar missile, especially against vulnerable allied apparatuses such as the AWACS E-3 Sentry or E-8 J-STARS. | Mieux encore, le missile Kh-31P supersonique à longue portée et à guidage par autodirecteur radar passif peut être utilisé comme missile anti-radar air-air, surtout contre des appareils alliés vulnérables tels que l'AWACS E-3 Sentry ou le E-8 J-STARS. |
They carried out 29 armed sorties from Kuwaiti territory and by way of the demilitarized zone between Iraq and Kuwait with the support of an AWACS command and control aircraft operating inside Saudi airspace. | Ces avions armés ont effectué 29 sorties à partir de l'espace aérien koweïtien en survolant la zone démilitarisée située entre l'Iraq et le Koweït, avec l'appui d'un avion radar de type AWACS en territoire saoudien. |
They carried out 16 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS command and control aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Amadiyah, Aqrah, Irbil, Zakho, Rawanduz, Dokan and eastern Mosul areas. | Appuyés par un avion radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué 16 sorties et survolé les régions d'Amadiya, Irbil, Zakho, Ayn Zala, Aqra, Dohouk et Mossoul. |
They carried out 18 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS command and control aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Amadiyah, Mosul, Ayn Zalah, Zakho and Irbil areas. | Appuyés par des avions de commandement et de contrôle de type AWACS depuis l'espace aérien turc, ces appareils ont effectué 18 sorties, survolant les secteurs suivants : Dohouk, Amadiya, Mossoul, Aïn Zala, Zakho et Arbil. |
They carried out eight missions, were supported by an AWACS command and control aircraft operating inside Saudi airspace and overflew the Nasiriyah West, Salman, Ashbajah, Taqtaqanah South and Lasaf areas. | Appuyés par un avion radar de type AWACS qui survolait le territoire saoudien, ces appareils ont effectué 8 sorties et survolé les régions de Salmane, Achbija et Lassaf ainsi que l'ouest de Nassiriya et le sud de Taqtaqana. |
All of the armed and hostile sorties that violated Iraq's airspace from the demilitarized zone received support from AWACS aircraft operating inside Saudi Arabian airspace and E-2C aircraft operating inside Kuwaiti airspace. | Toutes les sorties effectuées dans l'espace aérien iraquien à partir de la zone démilitarisée sont faites avec l'appui d'un avion AWACS, qui survole le territoire saoudien, et d'un avion E2-C, qui survole le territoire koweïtien. |
They carried out 20 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS command and control aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Amadiyah, Baibo, Zakho, Irbil and Rawanduz areas. | Ces avions ont effectué 20 sorties en provenance de l'espace aérien turc, en bénéficiant de l'appui d'un avion de détection et de contrôle de type AWACS volant à l'intérieur de l'espace aérien turc. |
They carried out 20 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS command and control aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Amadiyah, Aqrah, Zakho, Irbil and Rawanduz areas. | Ces avions ont effectué 20 sorties en provenance de l'espace aérien turc, en bénéficiant de l'appui d'un avion de détection et de contrôle de type AWACS volant à l'intérieur de l'espace aérien turc. |
They carried out 22 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS command and control aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Amadiyah, Irbil, Zakho, Ayn Zalah, Aqrah, Rawanduz, Tall Afar and Mosul areas. | Appuyés par des avions de commandement et de contrôle de type AWACS depuis l'espace aérien turc, ces appareils ont effectué 22 sorties, survolant les secteurs suivants : Amadiya, Aqra, Rawandouz, Aïn Zala, Tall Afar, Mossoul, Zakho et Arbil. |
They carried out 26 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS command and control aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Amadiyah, Aqrah, Zakho, Irbil, Ayn Sifni and Rawanduz areas. | Ces appareils ont effectué 26 sorties en provenance de l'espace aérien turc, en bénéficiant de l'appui d'un avion de détection et de contrôle de type AWACS volant à l'intérieur de l'espace aérien turc. |
An AWACS aircraft operating inside Saudi airspace and an E-2C aircraft operating inside Kuwaiti airspace provided support to all of the United States and British aircraft that carried out armed and hostile sorties, violating Iraq's airspace by way of the demilitarized zone. | Un avion de type AWACS survolant le territoire saoudien et un avion de type E-2C survolant le territoire koweïtien ont fourni un appui pour toutes les sorties hostiles effectuées en violant l'espace aérien iraquien après avoir survolé la zone démilitarisée. |
An AWACS aircraft operating inside Saudi airspace and an E-2C aircraft operating inside Kuwaiti airspace provided support to all of the United States and British aircraft that carried out armed and hostile sorties, violating Iraq's airspace by way of the demilitarized zone. | Un avion américain de type AWACS survolant le territoire saoudien et un avion américain de type E-2C survolant le territoire koweïtien ont appuyé l'ensemble des appareils américains et britanniques qui ont effectué des incursions hostiles armées dans l'espace aérien de l'Iraq en traversant la zone démilitarisée ; |
We'll get AWACs into position as soon as we can. | Nous aurons les AWACS en position dès que possible. |
The emission mode of connection 16 will thus make it possible F-22 to repatriate towards Awacs the tracks of their radar. | Le mode émission de la liaison 16 permettra ainsi aux F-22 de rapatrier vers les Awacs les pistes de leur radar. |
Yet they did assemble the fleet of AWACS surveillance planes. | Or, ils gèrent la flotte des avions de surveillance AWACS. |
They carried out eight missions from Turkish territory, were supported by an AWACS command and control aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Aqrah, Rawanduz, Zakho and Amadiyah areas. | Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué huit sorties et survolé les zones de Dahouk, Aqra, Rawandouz, Zakho et Amadiya. |
This NATO unit, which has three Boeings 707 turned into cargo planes and used to carry humanitarian aid, is basically comprised of 17 surveillance planes AWACS, in charge of supervising repression in Baluchistan. | En réalité, celle-ci comprend 3 Boeing 707 transformés en cargo et utilisés pour le transport d’aide humanitaire, mais surtout 17 avions de surveillance AWACS destinés à superviser la répression au Balouchistan. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!