- Examples
Karen Nussbaum is on the board of Working America, AFL-CIO. | Karen Nussbaum est membre du conseil d’administration de Working America AFL-CIO. |
There are approximately 70 other national unions that are not affiliated with the AFL-CIO. | Il existe environ 70 autres syndicats nationaux qui ne sont pas affiliés à l'AFL-CIO. |
The AFL-CIO was concerned about possible loss of U.S. jobs to cheap labor. | L'AFL-CIO était préoccupé par une éventuelle perte des emplois américains à la main-d'œuvre bon marché. |
In October, Raul Escobar came up from Mexico to address the Minnesota AFL-CIO state convention. | En octobre, Raul Escobar a monté du Mexique pour adresser la convention d'état du Minnesota AFL-CIO. |
In October, Raul Escobar came up from Mexico to address the Minnesota AFL-CIO state convention. | En octobre, Raul Escobar est venu du Mexique pour discuter de la convention d'état AFL-CIO du Minnesota. |
In October, Raul Escobar came up from Mexico to address the Minnesota AFL-CIO state convention. | En Octobre, Raul Escobar est venu du Mexique pour répondre à la convention de l'État du Minnesota AFL-CIO. |
Top leaders of the AFL-CIO and many of its largest unions have met repeatedly with Trump. | Les principaux dirigeants de l'AFL-CIO et nombre de ses principaux syndicats ont rencontré Trump à plusieurs reprises. |
His friends of the AFL-CIO then took over the US tour of the French writer. | Ses amis de l’AFL-CIO prennent dès lors en main la tournée américaine de l’écrivain français. |
We have also received support from the national trade union centres of Norway (LO) and the United States (AFL-CIO). | Nous avons ainsi reçu le soutien des centrales syndicales de Norvège (LO) et des Etats-Unis (AFL-CIO). |
The editor of the labor newspaper in Minneapolis and political director of the state AFL-CIO even told me so. | Le rédacteur du journal de travail à Minneapolis et directeur politique de l'état AFL-CIO même m'a indiqué ainsi. |
It is headed by Irving Brown, former AFL-CIO envoy to Europe and eminent member of the stay-behind. | Il est placé sous la direction d’Irving Brown, l’ancien émissaire de l’AFL-CIO en Europe et membre éminent du stay-behind. |
Its role was at that time unknown for the public and even for the majority of the AFL-CIO members. | Son rôle est alors inconnu du grand public, et même de la plupart des membres de l’AFL-CIO. |
She served as managing editor and writer at SEIU and the AFL-CIO before coming to the Solidarity Center in 2012. | Elle a été rédactrice en chef et auteur à l’IUES et à l’AFL-CIO avant de travailler pour Solidarity Center en 2012. |
The AFL-CIO has ceased to agitate for shorter hours while government and the business community have been opposed to proposals for reduced work time. | L'AFL-CIO a cessé d'agiter pendant moins d'heures alors que le gouvernement et les milieux d'affaires ont été opposés aux propositions de travail à temps réduit. |
The AFL-CIO set up two other organizations of an international nature, some years after the AIFLD, always thanks to the financing of the USAID. | L’AFL-CIO met également en place deux autres organismes à vocation internationale, quelques années après l’AIFLD, toujours grâce à un financement de l’USAID. |
The refusal of the unions, including the AFL-CIO, to lift a finger is a demonstration of their transformation into an industrial police force for big business. | Le refus des syndicats, dont l’AFL-CIO, de lever le petit doigt est une démonstration de leur transformation en police industrielle pour les grandes entreprises. |
The top leaders of the AFL-CIO in the 1950s, George Meany and Walter Reuther, both voiced support for the proposal for a shorter workweek. | Les hauts dirigeants de l'AFL-CIO dans les années 1950, George Meany et Walter Reuther, tous deux déclarés favorables à la proposition d'une semaine de travail plus courtes. |
The AFL-CIO, the United Auto Workers, the Teamsters and the other bureaucratized union organizations have said not a word in defense of the immigrant workers. | L’AFL-CIO, les Travailleurs unis de l’automobile (UAW), les Teamsters et les autres organisations syndicales bureaucratisées n’ont pas dit un mot pour défendre les travailleurs immigrés. |
One of the participating leaders, Victor Reuther, described how the AFL-CIO actually served as front for the activities of the US State Department and the CIA. | L’un des leaders présents, Victor Reuther, raconte comment l’AFL-CIO sert en réalité de paravent pour les activités du département d’État états-unien et de la CIA. |
I later heard, however, from an official of the Minnesota AFL-CIO, Bill Moore, that the Clinton campaign had contacted his organization trying to get another copy of my book. | J'ai entendu plus tard, cependant, d'un fonctionnaire du Minnesota AFL-CIO, Bill Moore, que la campagne Clinton avait contacté son organisation en essayant d'obtenir une autre copie de mon livre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!