-speaking
- Examples
Chemically speaking, Semax is a neuroactive peptide derived from corticotropin. | Chimiquement parlant, Semax est un peptide neuroactif dérivé du corticotropin. |
Generally speaking, the students of this class are very good. | Généralement parlant, les étudiants de cette classe sont très bons. |
Comparatively speaking, Airwheel X3 electric unicycle will be the best choice. | Relativement parlant, monocycle électrique Airwheel X3 sera le meilleur choix. |
Technically speaking, the correct word for nail biting is ANONYCHOPHAGIA. | Techniquement parlant, le mot correct pour mordre d'ongle est ANONYCHOPHAGIA. |
Technically speaking, there is no difference between JPEG and JPG. | Techniquement parlant, il n'y a aucune différence entre JPEG et JPG. |
Relatively speaking, it can especially easily and accurately detect the result. | Relativement parlant, il peut particulièrement facilement et précisément détecter le résultat. |
Roughly speaking, the liquid is identical to our domestic antifreeze. | Grosso modo, le liquide est identique à notre antigel domestique. |
Others can respond when the person has finished speaking. | D'autres peuvent répondre quand la personne a fini parler. |
Our natural way of speaking often combines multiple hats. | Notre façon naturelle de parler combine souvent plusieurs chapeaux. |
Frankly speaking, it was a mixture of the choice and coincidence. | Franchement parler, c’était un mélange de choix et coïncidence. |
Strictly speaking, mowing can not be called a necessary measure. | Strictement parlant, la tonte ne peut pas être appelé une mesure nécessaire. |
Technically speaking, there was no difference between the two models. | Techniquement parlant, il n'y avait pas de différence entre les deux modèles. |
However, anatomically speaking, the nail is made up of several components. | Cependant, anatomiquement parlant, l'ongle est constitué de plusieurs composants. |
And speaking of Paul, I'd like to see him, too. | Et en parlant de Paul, je voudrais le voir, aussi. |
Oh, speaking of trip back, look what I got here. | Oh, en parlant de retour, regardes ce que j'ai là. |
I warn MY children by speaking to their spirits. | JE préviens MES enfants en parlant à leurs esprits. |
I am also speaking on behalf of my colleague Raül Romeva. | Je m'exprimerai également au nom de mon collègue Raül Romeva. |
Of course, speaking of an intimate love requires much sensitivity. | Bien sûr, parler d’un amour intime demande beaucoup de délicatesse. |
And speaking of water, that reminds me of a little story. | Et en parlant d'eau... cela me rappelle une petite histoire. |
Generally speaking all types of light exercise are recommended. | Généralement parlant, tous les types du petit exercice sont recommandés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!