S
- Examples
Mrs Haug has already referred to the result of yesterday’s vote. | Mme Haug a déjà évoqué le résultat du vote d’hier. |
These characteristics will be included in the rolling stock TSI’s. | Ces caractéristiques seront comprises dans les STI « matériel roulant ». |
It is in the Community’s interest to approve that Agreement. | Il est dans l’intérêt de la Communauté d’approuver cet accord. |
Cool to 0 °C 5 kg of fresh pig’s pancreas. | Refroidir à 0 °C 5 kg de pancréas frais de porc. |
In my opinion, the Commission’s proposal is not too limited. | À mon avis, la proposition de la Commission n’est pas trop limitée. |
It is in the Community’s interest to approve that Agreement. | Il est dans l’intérêt de la Communauté d’approuver ledit accord. |
They will remain the cornerstone of the Commission’s action. | Ils resteront la pierre angulaire de l’action de la Commission. |
With the Council’s approval given on 20 December 2007, | Avec l’approbation du Conseil donnée le 20 décembre 2007, |
With the Council’s approval given on 23 June 2008. | Avec l’approbation du Conseil donnée le 23 juin 2008. |
Aids is one of the twenty-first century’s global challenges. | Le sida est l’un des défis mondiaux du XXIe siècle. |
With the Council’s approval given on 17 December 2013, | Avec l’approbation du Conseil donnée le 17 décembre 2013, |
With the Council’s approval given on 13 May 2011, | Avec l’approbation du Conseil donnée le 13 mai 2011, |
With the Council’s approval given on 21 December 2005, | avec l’approbation du Conseil donnée le 21 décembre 2005, |
The sea’s ecosystem is threatened by 292 000 tonnes of chemical weapons. | L’écosystème marin est menacé par 292 000 tonnes d’armes chimiques. |
With the Council’s approval given on 8 March 2010, | avec l’approbation du Conseil donnée le 8 mars 2010, |
With the Commission’s support, the fight will go on. | Avec l’appui de la Commission, le combat va se poursuivre. |
We will nevertheless respect the Ukrainian people’s right of self-determination. | Nous respecterons cependant le droit du peuple ukrainien à l’autodétermination. |
These assertions are also well corroborated in OLAF’s report. | Ces constatations sont également corroborées dans le rapport de l’OLAF. |
That is why Parliament’s conclusions are clear and sound. | C’est pourquoi les conclusions du Parlement sont claires et stables. |
To protect, conserve and enhance the Union’s natural capital | protéger, conserver et améliorer le capital naturel de l’Union |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
