La même chose qu'il faisait quand vous êtes parties.
Same thing he was doing when you left.
la même chose qu'il faisait quand vous êtes parties.
Same thing he was doing when you left.
Quand vous êtes parties, ça m'a sauvé.
It's what saved me when you left.
Pourquoi vous êtes parties sans prévenir ?
Why did you ghost me like that?
Quand ta sœur et toi êtes parties à la fac, ça a commencé à se gâter.
But when your sister and then you went off to college, it kept getting harder.
Fiez-vous à moi, ils ne sauront pas par où vous êtes parties.
Trust me, they will not know where you're heading.
Fiez-vous à moi, ils ne sauront pas par où vous êtes parties.
Trust me. They will not know where you're heading.
C'est vous qui êtes parties, pas moi.
Well, you guys were the ones that moved out, not me.
Pourquoi vous êtes parties sans prévenir ?
Why did you disappear like that?
Il y a deux jours... vous êtes parties en spéléo. Personne n'est revenu.
Two days ago you all set off on a caving expedition and you never came back.
Pourquoi vous êtes parties sans prévenir ?
Tom, why did you disappear like that?
- Vous êtes parties longtemps.
You were gone a long time.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat