évoluer

Vous évoluez dans un environnement intuitif, pensé pour vous simplifier la tâche.
You work in an intuitive environment, designed to simplify your tasks.
Provisionnez en quelques minutes et évoluez en toute transparence avec un système intégré.
Provision in minutes and scale seamlessly with an integrated system.
Augmentez les performances et l’efficacité, et évoluez facilement avec un puissant serveur modulaire.
Increase performance and efficiency, and scale easily with a powerful modular server.
Payez ce dont vous avez besoin et évoluez en fonction de la demande.
Pay for what you need and scale as demand increases.
Et vous, vous évoluez dans la forêt dans laquelle vous êtes.
And you grow in the forest you find yourself in.
C’est le premier signe que maintenant vous évoluez de Lakshmi à Mahalakshmi.
That is the first sign that you are moving now from Lakshmi to Mahalakshmi.
Accumulez le plus de mains commissionnées et évoluez dans le classement.
Generate as many raked hands as possible and move up the rankings.
Gardez vos questions à l’esprit au fur et à mesure que vous évoluez.
Keep your questions in mind as you go along.
Tel le cosmos, vous aussi vous évoluez conformément au plan divin préparé pour vous.
Like the cosmos, you also evolve according to your divine blueprint.
L'industrie automobile, dans laquelle vous évoluez, est l'une des industries les plus fortement automatisées.
The automotive industry, in which you operate, is one of the most highly automated industries.
Certains programmes vous permettront de choisir le niveau de difficulté à mesure que vous évoluez.
Some programs will allow you to choose a level as you advance.
Gagnez en flexibilité et évoluez sans perdre de cycles à cause de la gestion des bases de données.
Gain flexibility and scale without losing cycles to database management.
Le moindre détail a été conçu pour l'environnement dans lequel vous et votre véhicule évoluez.
Every detail has been designed for the life you and the truck lead.
Si vous n’évoluez pas dans un environnement Active Directory, vous pouvez avoir des difficultés d’enregistrement.
If you are not running in an Active Directory environment, you might experience recording issues.
Vous évoluez dans différentes directions maintenant, mais peut-être que bientôt vous vous rejoindrez.
You're in different places right now, but maybe you'll be back in a groove soon.
Tout dépend de la façon dont vous évoluez, et de la façon dont vos disciples vous accompagnent.
It all depends on how you evolve, and how your followers accompany you.
A l'heure actuelle, vous êtes des êtres humains qui évoluez et qui vous manifestez sur la Terre.
Presently, you are a human being who walks and talks on Earth.
Maintenant donc alors que vous évoluez au milieu des vivants, vous aimeriez choisir votre nationalité.
Next in your progress among the living, you would want to choose your nationality.
Fournissez une performance absolue, évoluez sans interruption et gérez le stockage comme tout autre aspect de l'environnement virtualisé.
Deliver absolute performance, scale without disruption, and manage storage as just another aspect of the virtualized environment.
Afin de mieux appréhender le milieu naturel dans lequel vous évoluez, nous avons imaginé une signalétique spécifique.
So as to better understand the natural environment in which you find yourselves, we have created some specific signs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate