évoluer

Alfresco est moderne et évolue rapidement sans compromettre la qualité.
Alfresco is modern and evolves rapidly without compromising on quality.
Il sera intéressant de voir comment cette situation évolue.
It will be interesting to see how this situation develops.
La situation épidémiologique actuelle est très dynamique et évolue constamment.
The current epidemiological situation is very dynamic and constantly evolving.
Le nombre de marqueurs transgéniques évolue constamment et rapidement.
The number of transgenic markers evolves constantly and rapidly.
Et puis, cela évolue en quelque chose appelé ultimata, l’énergie émergente.
And then it evolves into something called ultimata, emergent energy.
La situation politique et militaire en Angola évolue rapidement.
The political and military situation in Angola is rapidly evolving.
Cette liste changera à mesure que notre site Web évolue.
This list will change as our Web site evolves.
Prenez vos décisions et voyez comment votre histoire évolue.
Make your decisions and see how your story evolves.
La société évolue vers une ère où tout est service.
Society is moving towards an era where everything is a service.
Cela signifie que la dynamique des Groupes Ancre évolue également.
This means that the dynamic of Anchor Groups is also changing.
Nos images peuvent être différentes de la réalité qui elle, évolue constamment.
Our images can be different from reality which, constantly evolves.
Ce secteur évolue si vite que c'est dur à dire.
This industry moves so fast, it's really hard to tell.
Le monde des données est en constante évolution et évolue chaque seconde.
The world of data is constantly changing and evolving every second.
Le monde moderne évolue à un rythme très rapide.
The modern world moves at a very fast pace.
Et puis, elle évolue en quelque chose appelé segrégata, la force primordiale.
And then it evolves into something called segregata, primordial force.
Nous sommes au but, et il évolue avec nous.
We are at the goal, and it is changing with us.
Je veux dire, chaque relation évolue à son propre rythme.
I mean, each relationship moves at its own pace.
Le monde du travail évolue, avec d’énormes conséquences pour les femmes.
The world of work is changing, with significant implications for women.
Le rôle du professeur de langues étrangères évolue également.
The role of the foreign language teacher is also evolving.
Même si Twitter évolue, tu peux toujours modifier tes paramètres de confidentialité.
Even as Twitter evolves, you can always change your privacy settings.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle