éviter

Ils éviteront les situations pouvant être interprétées comme des conduites déviantes.
They should avoid situations that could be construed as improper conduct.
Car MES enfants éviteront ce Sabbat fait par l'homme.
For this man made Sabbath MY true children will shun.
Les femmes vous éviteront si elles ne peuvent pas vous faire confiance.
Women will avoid you if they think that you can't be trusted.
Promets-moi qu'ils éviteront les problèmes jusqu'au procès.
Promise to keep them out of trouble until after the trial.
Si vous vous plaignez trop, les gens vous trouveront déprimant et vous éviteront.
If you complain too much, others will find you depressing and avoid you.
De ce fait, ces éléments éviteront de créer des remous à tous les niveaux de la société.
Indeed these elements will resist causing turmoil at all levels of society.
Ils éviteront cependant toute apparence de luxe, gain excessif et accumulation de biens.
Nevertheless, they are to avoid any appearance of excess, immoderate wealth, and accumulation of goods.
Cela permettra de s'assurer que les résultats éviteront le renversement dit - une perte de masse musculaire.
This will ensure that the results will avoid the so-called rollback - a loss of muscle mass.
Une fois qu’ils sauront que vous les surveillez, ils éviteront toute activité suspecte sur le Mac cible.
Once they know you are monitoring them, they will avoid doing anything suspicious on the target Mac.
Les personnes présentant une hypersensibilité (allergie) connue à des antibiotiques similaires (classe des macrolides) éviteront tout contact avec Zactran.
People with known hypersensitivity (allergy) to similar antibiotics (macrolide class) should avoid contact with Zactran.
Ils éviteront ainsi les frais liés aux transferts d’aéroport et à la réservation d’une nuit d’hôtel.
They can avoid costs that come with airport transfers and booking a hotel for the night.
Nos guides et nos skippers locaux expérimentés éviteront les destinations surpeuplées et vous garantiront une expérience des plus authentiques.
Our experienced local guides and skippers will avoid overcrowded destinations ensuring you get the most authentic experience.
Ces règles soulignent que les membres de l'Organe d'appel seront indépendants et impartiaux et éviteront les conflits d'intérêts.
These Rules emphasize that Appellate Body Members shall be independent, impartial, and avoid conflicts of interest.
Après un tel trauma c'est souvent le cas que les gens se fermeront loin et éviteront n'importe quel contact social.
Following such a trauma it is often the case that people will shut themselves away and shun any social contact.
Il semble heureusement que les dirigeants mondiaux éviteront cette erreur en élaborant le programme de développement pour l’après 2015.
Fortunately, it looks like world leaders will not make the same mistake with the post-2015 development agenda.
L’eau et la plaque éviteront une diffusion de chaleur ex- cessive à proximité de la base de l’appareil.
The water bath and the plate will prevent excessive radiated heat near the base of the device.
Il est également fondamentalement nécessaire de mettre en place des politiques qui éviteront réellement une résurgence du conflit.
There is also a quite basic need to bring policies to bear which will actually avoid a resurgence of conflict.
Nous espérons que les parties concernées feront preuve de calme et de retenue et éviteront toute nouvelle aggravation de la situation.
We hope that the relevant parties will remain calm, exercise restraint and avoid any further deterioration of the situation.
Ces nouvelles règles permettront aux entreprises de retrouver leur compétitivité sur le marché et éviteront les pertes d'emplois.
These new rules on payments will mean that companies will regain their market competitiveness and no jobs will be lost.
En 2019, ces efforts éviteront à Apple de puiser plus de 900 000 tonnes métriques de bauxite riche en aluminium (en photo ci-dessus).
In 2019, these efforts will prevent Apple from mining more than 900,000 metric tons of aluminium-bearing bauxite (pictured above).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest