éviter

Ainsi il évitera tout dommage à vos fichiers.
Thus it will avoid any damage to your files.
En portant cette couverture, votre bateau évitera efficacement tout dommage potentiel.
Wearing this cover, your boat will effectively avoid any potential damage.
Cela évitera que vous transmettiez des bactéries à l'œuf.
This will help prevent you passing on bacteria to the egg.
Dans cette configuration, la résistance évitera un court-circuit lors du reset .
In this case, the resistor avoids a short during reset.
Cela évitera bien des déboires pour vos clients.
This will avoid many disappointments for your customers.
Cela vous évitera beaucoup de travail à long terme.
This will save you a lot of work in the long run.
Cela évitera que l'ongle ne repousse dans cette zone .
This will prevent the nail from growing back in this area.
Prenez soin qu'ils ont été complètement dissous - cela évitera des brûlures.
Make sure that they are completely dissolved - this will avoid burns.
Le sémaphore local évitera ces effets indésirables. Exemple 1
Using a local semaphore would avoid these undesirable side effects.
Cela vous évitera d'être victime d'un vol d'identité sur internet.
This will save you from being a victim of identity theft on internet.
Il évitera également les problèmes et les coûts de change.
It will also obviate the need for currency transactions and costs.
On évitera à leur égard toute marque de discrimination injuste.
Any sign of unjust discrimination towards them is to be avoided.
Le sémaphore local évitera ces effets indésirables.
Using a local semaphore would avoid these undesirable side effects.
Cela évitera au sucre de recristalliser.
This will help to prevent the sugar from recrystallizing.
Cela évitera ainsi de coincer ou d’endommager les câbles.
This will avoid catching or damaging the wires.
Comme ça, on évitera tout un tas de questions. Très bien.
That way, we can avoid a lot of questions.
Elle évitera les conflits de juridiction et le traitement inégal des créanciers d'assurances.
It will avoid conflicts of jurisdiction and the unequal treatment of insurance creditors.
Ça leur évitera de déprimer et de se plaindre.
It'll keep them from griping and feeling sorry for themselves.
Cela évitera l'apparition d'infection et de poils incarnés.
This will help prevent infection and ingrown hairs.
Nous espérons qu'on évitera à l'avenir de politiser ainsi ce processus.
We hope that, in the future, such politicization can be avoided.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade