Nous savons qu’environ un tiers des cancers peut être évité.
We know that around one-third of cancers can be prevented.
Ce problème peut être évité à l'aide d'un promoteur inductible.
This problem can be avoided by using an inducible promoter.
Dans ce cas, l'installation des pieux peut être évité.
In this case, installation of piles can be avoided.
SCP-1926-2 est évité par toutes les instances de SCP-1926-1.
SCP-1926-2 is avoided by all instances of SCP-1926-1.
Mais cela ne peut être évité par un autre mode d'administration.
But this cannot be avoided by a different mode of administration.
Et cela peut être contrôlé ou évité avec l'unit Implantmed ?
And this can be controlled or prevented with the Implantmed unit?
Dont la prétention est d'avoir évité l'esprit dans leurs ouvrages.
Whose claim is to have avoided the spirit in their books.
Cependant, dans certains cas, cela ne peut pas être totalement évité.
However, in some cases, this cannot be completely avoided.
Mais tout cela peut être évité avec un navigateur hors ligne.
But all of this can be avoided with a offline browser.
Si nous avons évité la responsabilité, cela nous sera remis.
If we have avoided responsibility, it will be handed to us.
L'accès sans restriction, cependant, doit être évité à tout prix.
Unrestricted access, however, must be avoided at all costs.
Il est également clair que ce désastre aurait pu être évité.
It is also clear that this disaster could have been avoided.
Beaucoup de fois la souffrance peut être évité avec l'obéissance.
Most times the suffering can be avoided by obedience.
Le second problème peut être évité en appelant fflush(3) avant popen().
The latter can be avoided by calling fflush(3) before popen().
Je suppose qu'un élément de risque ne peut être évité.
I suppose some element of risk cannot be avoided.
Ceci est évité par des injections de Rhogam après la procédure.
This is prevented by Rhogam injections following the procedure.
Le développement capitaliste pouvait être évité en Russie, proclamait-il.
Capitalist development could be avoided in Russia, Herzen argued.
Les planches sont en place, le danger a été évité !
The planks are in place. Danger has been averted!
Nous avons évité un effondrement complet du système financier.
We have avoided a meltdown of the financial system.
Cet éclatement du profil institutionnel de l'UE devrait être évité.
This splintering of the institutional profile of the EU should be avoided.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade