Un petit sac éventré a été trouvé dans les intestins de la victime.
A small, torn plastic bag was found in the victim's digestive tract.
À 17 heures 30, il était éventré.
At 17:30 it was gut.
Pourquoi il est éventré ?
Why is he opened up like that?
Il y a un joli pont et un peu plus bas, un vieux barrage presque éventré.
It has a beautiful bridge and a little bit down, an old and almost burst dam.
Je veux dire, ça, évidement, Ça a éventré le cerf pendant que je je me tenais là.
I mean, it, obviously, it ripped the deer while it was standing here.
On a trouvé ce gars éventré dans un bâtiment désaffecté de l'autre côté de la rue.
This guy was found strung up and sliced open in an abandoned building across from the department store.
Au moment de vous parler ce soir, Owings Mills a été éventré et est prêt à être démoli.
As I stand here today, Owings Mills has been gutted and it's ready for the wrecking ball.
Si quelque chose du colis éventré lui plaisait, le S.S. tendait la main, et ainsi était achetée sa complicité.
If something from the parcel pleased the S.S. guard, he held out his hand and thus was his complicity bought.
Le flanc sud du volcan est éventré par l’exploitation des lapilli qui sont utilisés par l’agriculture locale pour conserver l’humidité du sol.
The southern flank of the volcano is gutted by the exploitation of lapilli that are used by local farmers to conserve soil moisture.
J’ai eu la vision de Terry et de moi-même jouant dans la poussière avec des tracteurs en jouets mélangée avec des scènes du corps éventré de Terry sur une civière.
Visions of Terry and myself playing with toy tractors in the dust were mixed with scenes of Terry's disemboweled body lying on a gurney.
Le premier est un jésuite, saint Albert Crescitelli, qui sera décapité et éventré à 37 ans, le 21 juillet 1900, pendant la révolte des Boxers.
The first was a Jesuit, Saint Alberto Crescitelli, who was later decapitated and disemboweled at the age of 37, on July 21, 1900, during the Boxer Rebellion.
L’oncle laissa tomber le sac de grains qu’il s’apprêtait à vider dans la trémie du moulin, saisit la douve d’un tonneau éventré et avança vers l’enfant.
Uncle dropped the bag of grain that it was preparing to empty the hopper of the mill, captures the fluke of a torn barrel and advanced towards the child.
Il faut savoir que ce sont les terres agricoles les plus fertiles qui ont été ensevelies par les laves, qui ont éventré des maisons, détruit des bâtiments publics, notamment ceux qui abritaient des ONG.
We must bear in mind that it is the most fertile agricultural land that has been buried beneath lava, which has flattened houses and destroyed public buildings, particularly those housing NGOs.
Quand je suis arrivé au retrait des bagages, j'ai vu que quelqu'un avait éventré ma valise.
When I got to the baggage claim, I saw that someone had ripped open my suitcase.
Les vautours avaient éventré le cerf mort et se nourrissaient de ses entrailles.
The vultures had ripped apart the dead deer and were feeding on its entrails.
Celui qui éventre les femmes enceintes.
He's the one, that cuts the pregnant women.
Donnez-moi cet argent ou je vous éventre.
Why, you... I'll split you open if you don't give me my money.
Celui-ci le craint terriblement car lorsqu’ils s’affrontent, le rhinocéros court la tête baissée entre ses pattes avant et éventre fatalement son adversaire incapable de se défendre. Face à un animal si bien armé, l’éléphant ne peut rien faire.
The elephant is afraid of the rhinoceros, for, when they meet, the rhinoceros charges with its head between its front legs and rips open the elephant's stomach, against which the elephant is unable to defend itself.
Je l'ai éventré comme un poisson, là dans la rue.
I gutted him like a fish right there in the street.
J'ai coupé sa carapace et j'ai éventré ses frères.
I have cut its shell and eviscerated its brothers.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest