étudier

Rencontre avec Bernard GIULIVI, compositeur avec lequel il étudiera l'harmonie musicale.
Meets with Bernard GIULIVI, composer with whom he'll study musical harmony.
Même endroit demain matin, on étudiera le plan.
Same place tomorrow morning, we'll go over the plan.
Entrez juste vos détails et un administrateur étudiera votre soumission rapidement.
Just enter your details and an administrator will review your submission soon.
La Commission étudiera soigneusement cet intéressant rapport.
The Commission will carefully study this interesting report.
Cela veut dire qu’il étudiera 40 millions d’étoiles par jour !
That means it will study about 40 million stars a day!
L'Assemblée générale étudiera la possibilité de convoquer davantage de débats interactifs.
The General Assembly will consider convening more interactive debates.
En outre, la direction de l'UNOPS étudiera la possibilité d'une préfacturation des clients.
Additionally, UNOPS management will investigate the possibility of pre-billing its clients.
Précise qu'il étudiera la possibilité d'ajouter des principes réglementaires à l'avenir.
Indicates that it will review the possibility of adding regulatory principles in the future.
L'Assemblée étudiera la possibilité d'organiser davantage de débats interactifs.
The General Assembly will consider convening more interactive debates.
Les Moscovites envisagent d'établir le deuxième camp, qui étudiera l'établissement Bagerovo-du nord.
Muscovites plan to set up the second camp which will study settlement Bagerovo-northern.
Elle étudiera également la durée de la protection que le vaccin procure.
They will also study the duration of the protection that the vaccine gives.
La Namibie étudiera toutes les possibilités à sa disposition pour parvenir à ces objectifs.
Namibia will explore all possibilities at our disposal to achieve those objectives.
Le Président dit que le Bureau étudiera la question prochainement.
The President said that the Bureau would consider the matter in the near future.
On étudiera plus loin certaines de ces questions.
Some of these issues will be considered further on.
Il étudiera également les demandes analogues émanant d'Etats non membres de l'AIEA.
It will also consider similar requests from non-IAEA members.
Très jeune Michael Lin quitte Taiwan pour New-York, où il étudiera le design.
Very young, Michael Lin left Taiwan to New York, where he studied design.
Il étudiera également les demandes analogues émanant d'États non membres de l'AIEA.
It will also consider similar requests from non-IAEA members.
Qui étudiera la vérité sur sa venue et ses buts ?
Who will study the truth about his coming, his constitution and his aims?
Elle étudiera aussi l'incidence d'autres politiques structurelles.
It will also assess impact from other sectoral policies.
Le HCR étudiera le mécanisme qui permettra de l'entériner.
UNHCR would explore some mechanism for it to be endorsed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tablecloth