étoffé

Quand l'encyclopédie sera bien étoffée, les catalogues seront très importants.
When the encyclopedia is well populated, catalogues will be very important.
Peut-être que cette section pourrait être étoffée dans les rapports futurs.
Perhaps that section could be expanded in future reports.
La description juridique du délit s'est considérablement étoffée.
The legal description of the crime has been expanded considerably.
La législation espagnole sur ce point a été étoffée par des règlements spéciaux.
Spanish legislation on this matter was developed by special regulations.
Depuis, la gamme de produits s'est considérablement étoffée.
Since then, the product range is being constantly extended.
Cette proposition doit toutefois être étoffée, vu que ses termes demeurent extrêmement vagues.
This proposal nevertheless needs to be fleshed out, as its terms are still extremely vague.
Le scanner est livré avec une suite étoffée de logiciels et propose une connectivité USB 2.0.
The scanner comes bundled with a robust suite of software and offers USB 2.0 connectivity.
Tu t'es étoffée, tu vois ?
You've gotten larger, you know?
A mesure que sa collection s'est étoffée, Bosch a commencé à organiser ses engins par marque.
As his collection has grown, Bosch started organizing the equipment models by brand.
Établir dans le secteur des assurances une autorité de surveillance indépendante et suffisamment étoffée en personnel.
Establish an independent and properly staffed supervisory authority for the insurance sector.
Nous pensons nous aussi que la présence constante des Nations Unies devrait être très étoffée.
We agree that the continued United Nations presence should be a robust one.
C'est aujourd'hui un projet à part entière avec une équipe plus étoffée.
And now it's a real, full-blown project with more people on it.
Liste étoffée aux fins d'harmonisation avec la liste des parties mentionnées à l'article 10.
List expanded to be consistent with parties referred to in art.
Cet ensemble de principes et recommandations constitue une base très étoffée pour nos discussions à venir.
That summary of principles and recommendations forms a very comprehensive basis for our future discussions.
Malheureusement, la capacité d'accueil de ce centre était encore très restreinte et devait être étoffée.
Unfortunately, its assistance capacity is still at a minimum and needs to be increased.
Malheureusement, la capacité d'accueil de ces centres était encore très restreinte et devait être étoffée.
Unfortunately, its assistance capacity is still at a minimum and needs to be increased.
Notre gamme standard est étoffée et, en tant que producteur, nous nous adaptons à toute demande spécifique.
Our standard product range has been expended and, being a producer, we adapt to any specific request.
La troisième partie du rapport, qui traitait de l'impact des activités, devrait être étoffée dans les prochaines parutions.
The third part of the report, dealing with impact, should be developed further in future editions.
La liste étoffée du Comité a été décrite à juste titre comme l'outil clef à cet égard.
The consolidated list maintained by the Committee has been rightly described as the key tool in this regard.
Un tableau semblable contenant également les données relatives au chapitre 25 est disponible dans la version étoffée du rapport.
A similar table including section 25 is available in the expanded version of the report.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to unwrap