étirer

L'ouverture a pu être réglée en étirant et en détendant le matériau.
The aperture could be adjusted by stretching and relaxing the material.
Le produit est fabriqué en étirant du câble d’acier fin au carbone.
The product is made by drawing of wire of high carbon steel.
Stabiliser la peau en étirant ou en pinçant une zone de peau assez large.
Stabilise the skin by spreading it or pinching up a large area.
Quand je suis très nerveuse, j’aime mâcher du chewing-gum tout en m’étirant.
When I feel extremely nervous, I like chewing gum while doing stretching exercises.
La Série I renforce le Chi des organes en étirant les 12 méridiens d’acupuncture.
Series I empowers the Chi of the organs by stretching the 12 acupuncture meridians.
La taille du pore est réglée en étirant et en détendant les armes du cruciforme.
The size of the pore is adjusted by stretching and relaxing the arms of the cruciform.
En étirant les limites de l'acier Docol électrozingué martensitique, SSAB crée de nouvelles opportunités dans le secteur automobile.
By stretching the limits for Docol electrogalvanized martensitic steel, SSAB creates new opportunities in the automotive sector.
Déplacez votre main dans un mouvement courbant étirant la peau en avant et vers le bas vers votre coffre.
Move your hand in an arcing motion stretching the skin forward and down towards your chest.
Déplacez votre main vers le haut dans un mouvement courbant dans la direction de votre aisselle, étirant votre peau.
Move your hand upwards in an arcing motion in the direction of your armpit, stretching your skin.
En termes simples, cela signifie soulignant les tissus en étirant et ensuite permettre au corps de se reconstruire naturellement.
Simply put, it means stressing tissues by stretching, and then allowing the body to rebuild itself naturally.
Le système sous vide optionnel facilite le travail en étirant les sections pendant la coupe.
The dual purpose, optional vacuum system facilitates the work process by stretching the sections as they are being cut.
Expirez et pliez-vous vers l’avant à partir de la taille, étirant vos mains et bras vers le plafond ou votre tête.
Exhale and bend forward at the waist, stretching your hands toward the ceiling or your head.
Entrelacez vos doigts derrière le dos, paumes vers le haut, en étirant les bras et la poitrine.
Interlace your fingers behind your back, palms up (or use a strap), straightening the arms and expanding the chest.
En termes simples, cela signifie mettant l'accent sur les tissus en étirant et ensuite permettre au corps de se reconstruire naturellement.
Simply put, it means stressing tissues by stretching, and then allowing the body to rebuild itself naturally.
Transformez les espaces communs en havres de paix où les résidents peuvent se détendre et socialiser tout en étirant leurs chaînes musculaires.
Turn common spaces into welcoming havens where your residents can relax and socialize while stretching their muscles chains.
Si vous ajoutez un silence en étirant une région, le silence est inclus dans chaque répétition lorsque vous la mettez en boucle.
If you add silence by lengthening a region, the silence is included in each repetition when you loop it.
La figure Happy Baby est reposante pour le cerveau, et vous soulage du stress, tout en étirant vos bras et vos épaules.
Happy baby is calming for the brain, and relieves stress, while stretching the arms and shoulders.
Cependant, les bonnes nouvelles sont que nous pouvons changer nos corps en se rendant plus compte et en étirant et en renforçant des exercices.
However, the good news is that we can change our bodies by being more aware and through stretching and strengthening exercises.
Le special tendant étirant des dispositifs pour tenir le film olographe sur la botte, le prix est selon la taille de film.
The special tensioning stretching devices to hold the holographic film to the truss, the price is according to film size.
Les baux durent typiquement pendant deux quatre années, avec des baux sur les véhicules à extrémité élevé et les voitures de luxe étirant parfois jusqu'à cinq ans.
Leases typically last for two four years, with leases on high-end vehicles and luxury cars sometimes stretching up to five years.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink