étirer
- Examples
L'ouverture a pu être réglée en étirant et en détendant le matériau. | The aperture could be adjusted by stretching and relaxing the material. |
Le produit est fabriqué en étirant du câble d’acier fin au carbone. | The product is made by drawing of wire of high carbon steel. |
Stabiliser la peau en étirant ou en pinçant une zone de peau assez large. | Stabilise the skin by spreading it or pinching up a large area. |
Quand je suis très nerveuse, j’aime mâcher du chewing-gum tout en m’étirant. | When I feel extremely nervous, I like chewing gum while doing stretching exercises. |
La Série I renforce le Chi des organes en étirant les 12 méridiens d’acupuncture. | Series I empowers the Chi of the organs by stretching the 12 acupuncture meridians. |
La taille du pore est réglée en étirant et en détendant les armes du cruciforme. | The size of the pore is adjusted by stretching and relaxing the arms of the cruciform. |
En étirant les limites de l'acier Docol électrozingué martensitique, SSAB crée de nouvelles opportunités dans le secteur automobile. | By stretching the limits for Docol electrogalvanized martensitic steel, SSAB creates new opportunities in the automotive sector. |
Déplacez votre main dans un mouvement courbant étirant la peau en avant et vers le bas vers votre coffre. | Move your hand in an arcing motion stretching the skin forward and down towards your chest. |
Déplacez votre main vers le haut dans un mouvement courbant dans la direction de votre aisselle, étirant votre peau. | Move your hand upwards in an arcing motion in the direction of your armpit, stretching your skin. |
En termes simples, cela signifie soulignant les tissus en étirant et ensuite permettre au corps de se reconstruire naturellement. | Simply put, it means stressing tissues by stretching, and then allowing the body to rebuild itself naturally. |
Le système sous vide optionnel facilite le travail en étirant les sections pendant la coupe. | The dual purpose, optional vacuum system facilitates the work process by stretching the sections as they are being cut. |
Expirez et pliez-vous vers l’avant à partir de la taille, étirant vos mains et bras vers le plafond ou votre tête. | Exhale and bend forward at the waist, stretching your hands toward the ceiling or your head. |
Entrelacez vos doigts derrière le dos, paumes vers le haut, en étirant les bras et la poitrine. | Interlace your fingers behind your back, palms up (or use a strap), straightening the arms and expanding the chest. |
En termes simples, cela signifie mettant l'accent sur les tissus en étirant et ensuite permettre au corps de se reconstruire naturellement. | Simply put, it means stressing tissues by stretching, and then allowing the body to rebuild itself naturally. |
Transformez les espaces communs en havres de paix où les résidents peuvent se détendre et socialiser tout en étirant leurs chaînes musculaires. | Turn common spaces into welcoming havens where your residents can relax and socialize while stretching their muscles chains. |
Si vous ajoutez un silence en étirant une région, le silence est inclus dans chaque répétition lorsque vous la mettez en boucle. | If you add silence by lengthening a region, the silence is included in each repetition when you loop it. |
La figure Happy Baby est reposante pour le cerveau, et vous soulage du stress, tout en étirant vos bras et vos épaules. | Happy baby is calming for the brain, and relieves stress, while stretching the arms and shoulders. |
Cependant, les bonnes nouvelles sont que nous pouvons changer nos corps en se rendant plus compte et en étirant et en renforçant des exercices. | However, the good news is that we can change our bodies by being more aware and through stretching and strengthening exercises. |
Le special tendant étirant des dispositifs pour tenir le film olographe sur la botte, le prix est selon la taille de film. | The special tensioning stretching devices to hold the holographic film to the truss, the price is according to film size. |
Les baux durent typiquement pendant deux quatre années, avec des baux sur les véhicules à extrémité élevé et les voitures de luxe étirant parfois jusqu'à cinq ans. | Leases typically last for two four years, with leases on high-end vehicles and luxury cars sometimes stretching up to five years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!