- Examples
Personne n'y avait habité depuis que Henry et moi étions partis. | No one had lived there since henry and I left. |
Personne n'y avait habité depuis que Henry et moi étions partis. | No one had lived there since Henry and I left. |
Nous étions partis voir les Giants et tu es parti plus tôt. | We went to see the giants, and you left early. |
Notre maison a été cambriolée pendant que nous étions partis. | Our house was robbed while we were away. |
Nous étions partis faire du camping avec... Nos parents. | We were on a camping trip with... our parents. |
On devait leur faire croire que nous étions partis. | And we needed them to believe we had gone. |
Nous étions partis avant le vendredi soir suivant. | We left before the next Friday night. |
Tu m'as vraiment manqué lorsque nous étions partis. | I really missed you when we were away. |
Mais j'ai dû lui rappeler pourquoi nous étions partis. | But I had to remind her why left in the first place. |
Elle ne s'est probablement pas aperçue que nous étions partis. | When we left, she probably never even noticed. |
Si nous étions partis de zéro, nous aurions pu toutes les discuter. | If we had been starting from scratch, we could have discussed them all. |
Si... si je t'avais dit où nous étions partis, tu aurais été un complice. | If... if I told you we were leaving, you would have been an accomplice. |
Nous étions partis du mauvais pied sur l'affaire. | We were looking at this case all wrong. |
Si nous étions partis quand je l'ai dit rien de tout cela ne se serait passé. | If we had left when I said, none of this would have happened. |
Revenons aux concepts fondamentaux de nature et de raison d'où nous étions partis. | Let us come back to the fundamental concepts of nature and reason, from which we set out. |
Revenons aux concepts fondamentaux de nature et de raison d’où nous étions partis. | Let us come back to the fundamental concepts of nature and reason, from which we set out. |
Voilà d'où nous étions partis. | Okay, so here's where we started. |
Savez-vous ce qu'il se serait passé si nous étions partis de cette même base de calcul ? | Do you know what would have happened had we used the same basis for calculation? |
Nous ne serions pas arrivés à temps à la "Fiesta" si nous étions partis à la pêche, | We'd never have gotten here in time. For the fiesta if we'd tried to go fishing. |
Mais ce qui m'a été révélé, c'est que j'ai fait mes besoins dans mon pantalon parce que nous étions partis trop longtemps. | But what was revealed to me was that I messed my pants because we were gone too long. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!