- Examples
Bien que bondé, il n'avait pas d'autre issue que le passage par lequel nous étions entrés. | Though crowded, it had no other outlet than the passage by which We entered. |
Et nous avons découvert que nous étions entrés dans un cycle positif dans lequel une découverte en facilitait une autre. | And what we found is that we got into a positive cycle in which one breakthrough facilitated another. |
Mon père me l'avait acheté quand nous étions entrés au lycée et que nous avions donc un plus long trajet. | My dad had bought it for me when we went up to secondary school and so had a longer journey to school. |
Nous étions entrés dans un Moment où nous nous trouvions seuls. | We have entered a Moment when we are alone. |
Elle ne l'aurait pas fait, si nous étions entrés. | Which she wouldn't have if we'd already gone in. |
Après tant d'enthousiasme, il semblait que nous étions entrés dans un désert. | After so much initial enthusiasm this was like being in a desert. |
La liste, déjà longue, ne cesse de s'allonger, comme si nous étions entrés dans une course à la compétition victimaire. | The list is long and keeps getting longer, as if we had entered an age of the race for victim-hood. |
Durant cet instant, je pus sentir que moi et le cheval étions entrés dans un état où nos esprits ne faisaient plus qu’un. | During that instant, I could feel myself and the horse entering a state of being one in spirit. |
Bien que cela ne soit pas comfortable d¹être à ce point vulnérable et ouvert, nous savions que nous étions entrés dans un lieu indiscutablement réel. | Although it wasn't at all comfortable to be so vulnerable and open, we knew that we had entered a place which was extremely real. |
En attendant, aux Etats-Unis, nous étions entrés dans la culture électronique de l'âge de divertissement avec les chefs photogènes tels que John F. Kennedy et Ronald Reagan qui ont eu les épouses fascinantes et well-dressed. | Meanwhile, in the United States, we had moved into the electronic culture of the entertainment age with photogenic leaders such as John F. Kennedy and Ronald Reagan who had glamorous, well-dressed wives. |
‘Amr ibn Saalim ajouta, « ils nous ont massacrés alors même que nous étions entrés en Chers frères et sœurs, mon père, Helmy Alshareef, a été emprisonné en Égypte (ou détenu, comme ils souhaitent l'appeler) après le hajj cette année. | Dear brothers and sisters, my father, Helmy Alshareef, was imprisoned in Egypt (or detained, as they wish to call it) after Hajj this year. |
Nous étions entrés dans la conférence du Comité d’État des maoïstes, réunion qui avait lieu tous les cinq ans et qui réunissait tous les guérilleros des districts voisins des États de l’Uttar Pradesh et du Bihar. | We had walked into the conference of the State-level Committee of the Maoists, a meeting that took place once every five years, and which brought together all the guerrillas from the neighbouring districts of the states of Uttar Pradesh and Bihar. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!