arriver
- Examples
Nous étions arrivés tôt pour observer le début du processus électoral. | We arrived there early to observe the start of the electoral process. |
Nous étions arrivés à 15 membres en 1994. | Then, in 1994 we went up to 15 Members. |
Nous en étions arrivés à la conclusion que si une fille... | We came to the conclusion that if a girl ever said that she was gonna... |
Nous en étions arrivés à n'avoir presque plus rien pour notre repas quotidien. | We were down to almost nothing in terms of a meal a day. |
Nous avons été accueillis avec un agréable verre de sherry, car nous étions arrivés à 20h00, et nous nous sommes assis pour lire le menu. | We were greeted with a nice glass of sherry as we arrived at 20:00. and then sat down to read the menu. |
Nous étions arrivés tout près d’un accord, lors de la dernière législature, avec l’importante contribution de M. Rothley, grand expert juridique, et de moi-même. | We came close to agreement in the last parliamentary term, when Mr Rothley, a great legal expert, and I provided significant input. |
En vérité, nous en étions arrivés à caresser l'espoir que ce serait le premier budget à être approuvé en première lecture, mais cet espoir a été frustré. | We went so far, in fact, as to hope that this would be the first budget to be approved on first reading, but this hope was not realized. |
M. Blair a constamment prêché les vertus d’une plus grande ouverture durant sa présidence et nous étions arrivés à un accord précis selon lequel nous obtiendrions une ouverture dans les réunions et les procédures du Conseil. | Mr Blair constantly preached the virtues of more openness during his Presidency and we got a specific agreement that we would get openness in relation to Council meetings and Council processes. |
Nous étions arrivés à l'heure actuelle de sa conclusion. | We had arrived at the moment of its conclusion. |
Si nous étions arrivés plus tôt, il pourrait être encore en vie. | If we'd arrived earlier, he might still be alive. |
Si seulement nous étions arrivés un peu plus tôt. | If only we'd gotten here a little sooner. |
Nous étions arrivés devant la maison. | We had arrived in front of the house. |
Je n'avais pas réalisé que nous en étions arrivés à mendier, sir. | I didn't realize we had our hat in hand, Sir. |
Nous étions arrivés aux lectures. | We had reached the readings. |
Tu viens de dire devant tout le monde que nous étions arrivés à la fin. | You just said in front of everyone we're going all the way. |
Dans la dernière catéchèse, nous étions arrivés à la méditation sur la figure de l'Apôtre Jean. | In the last Catechesis we had reached the meditation on the figure of the Apostle John. |
Nous en étions arrivés là. | You can see how far they had gone. |
Nous étions arrivés devant sa porte. | She opened the door. |
Nous avons fait notre sortie du campus de WMU mais n'avons pas trouvé l'itinéraire par lequel nous étions arrivés. | We made our way out of the WMU campus but did not find the route by which we had arrived. |
Nous lisions tout et nous étions arrivés à une conclusion sur la manière de structurer notre action. | We were reading everything and we had to come to a conclusion of how are we going to structure our work? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!