étayer

L'objectif de développement durable étayera l'évaluation de chaque partie de cette stratégie.
The objective of sustainable development will underpin the assessment of each strand of that strategy.
Elle étayera et rendra plus efficaces les contributions européennes au programme international Argo et permettra à l'Europe de jouer un rôle moteur dans ce programme et son évolution future.
It consists mainly of carbon (90 to 95 %) and has a low ash content.
L'aide-mémoire peut constituer un important instrument qui étayera les considérations du groupe d'experts.
The aide-memoire can be an important instrument underpinning the expert group's considerations.
Une fois en place, ce comité étayera solidement l'indépendance fonctionnelle du BSCI.
Once operationalized, IAAC would enhance the operational independence of OIOS considerably.
Oxfam Russie mène une étude sur les politiques nationales dont le pays a besoin et l’étayera de deux ou trois études de cas dans les provinces russes sur les possibilités de développement des énergies renouvelables et les freins.
Oxfam Russia is undertaking research on what policies are needed nationally, with 2-3 case studies in Russian provinces on the opportunities and barriers for expanding RE.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief