étayer
- Examples
Ces deux exemples étayent bien notre vision du conflit. | These two examples support our vision of the conflict. |
Deux jugements de tribunaux administratifs étayent cette thèse. | Two judgments of international administrative tribunals illustrate this point. |
Il est toujours important pour les étudiants d'inclure des preuves qui étayent leur demande. | It is always important for students to include evidence that backs up their claim. |
Les méthodes proposées et les données de validation qui les étayent sont présentées. | The proposed methods and their supporting validation data shall be presented. |
En même temps, plusieurs autres arguments valables étayent notre position. | At the same time, there are a number of other valid arguments substantiating our position. |
Les données disponibles étayent le potentiel de propagation à longue distance du pentachlorobenzène. | The available data support the potential for long range transport of pentachlorobenzene. |
Plusieurs raisons étayent ce point de vue. | We have a number of reasons to substantiate this view. |
Les chercheurs d’ESET ont d’ailleurs trouvé des preuves qui étayent cette théorie. | ESET researchers found evidence that supports this theory. |
Les données disponibles étayent le potentiel de propagation à longue distance du PeCB. | The available data support the potential for long range transport of pentachlorobenzene. |
Dans chaque cas, le Brésil et les États-Unis affirment que les données étayent leur position. | In each case, Brazil and the United States assert that the data support their position. |
Des rapports précis étayent les allégations selon lesquelles Jama Blue apporte un appui aux factions. | Various reports present precise allegations about Jama Blue's support for factions. |
Les informations disponibles étayent la conclusion que les PCCC se propagent sur de longues distances. | The available information supports the conclusion that SCCPs undergo long range transport. |
Ils étayent notre existence en quelque sorte. | They pretty much underpin our existence. |
L’Autriche et GRAWE étayent leur argumentation avec les expertises et documents suivants : | Austria and GRAWE backed up their arguments by referring to the following studies and documents: |
Les informations concernant les propriétaires et l'immatriculation de ces appareils étayent aussi ce lien. | The history of ownership and registration of both companies' aircraft also supports this connection. |
Le commissaire pourrait-il mettre à la disposition de cette Assemblée les études qui étayent ces arguments ? | Would the Commissioner make available to this Parliament the studies that back up these assertions? |
AssetWise fournit des informations exploitables qui étayent vos processus professionnels et stimulent les performances de vos actifs d'infrastructure. | AssetWise delivers actionable information that supports your business processes and drives the performance of your infrastructure assets. |
De nombreuses preuves étayent les effets démographiques de l’éducation (sur la fertilité, la mortalité, la nuptialité et la migration). | Evidence of the demographic effects of education (on fertility, mortality, nuptiality and migration) is extensive. |
Les principes de la démocratie et de la représentation de chaque État Membre étayent le système onusien. | The principles of democracy and the representation of every Member State underpin the United Nations system. |
Nous vous invitons, chacun d’entre vous, à souscrire à ces amendements, qui étayent la position des syndicats. | We call on you all to support these amendments, which uphold the trade unions’ position. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!