étayer
- Examples
Le rapport étaye cette conclusion tranchée de façon convaincante. | The report underpins this frank conclusion in a convincing manner. |
En outre, aucun élément probant n’étaye ces affirmations. | Moreover, there is also no conclusive evidence to corroborate these claims. |
Cela étaye ma théorie : il cache quelque chose. | It would seem to support my theory he's a man of secrets. |
Au niveau national (niveau macrosocial), la stratégie étaye les politiques, les processus et les interventions. | At the national (macro) level, the strategy supports policies, processes and interventions. |
Cela étaye donc la crainte de voir la recherche exportée suite aux réglementations. | This therefore confirms the fear of seeing research exported in the wake of these regulations. |
Il faut qu'on étaye ça. | We need to shore this. |
Cela étaye l'efficacité de First View, qui offre un placement en haut du fil pendant 24 heures. | This supports the effectiveness of First View, which gives a video top placement for 24 hours. |
L'ensemble des éléments de preuve étaye l'assertion de Luberef selon laquelle les paiements ont été effectués. | The totality of the evidence substantiates Luberef's allegation that the payments were made. |
Il est vital que ce travail étaye la quête permanente d'une paix juste et durable dans mon pays. | It is vital that this work underpins the continuing quest for a lasting and just peace in my country. |
L'analyse comparative des données disponibles pour chaque classe étaye et confirme les conclusions formulées dans le document A/57/483. | The level-by-level analysis of the comparative information compiled supports and further reinforces the findings reported in document A/57/483. |
La question de fait est de savoir si l'enquête Denarius Ressources humaines 2011 étaye une constatation de frais élevés. | The factual question is whether the 2011 Denarius Human Resources survey supports a finding of high fees. |
L'aide au développement permet les meilleurs résultats lorsqu'elle étaye un projet établi par l'État récipiendaire et ses citoyens. | Development assistance achieves the greatest good when it supports a plan owned by the receiving State and its citizens. |
Un partie supplémentaire plus courte sur les compétences étaye votre expérience professionnelle plutôt que d'expliquer vos qualifications, selon la stratégie chronologique. | A shorter, supplemental skills section supports your work history, rather than explains your qualifications, in the chronological strategy. |
Cela étaye fortement l’idée que les EMI ne surviennent pas en conséquence de facteurs psychologiques liés à l’expérience. | This gives strong support to the concept that NDEs are not occurring as a consequence of psychological factors associated with the experience. |
Hubbard étaye sa patte, attentive pour ne pas la frôler contre la table de cuisine dans sa maison à l'est de Phoenix. | Hubbard props up her leg, careful not to graze it against the kitchen table in her home east of Phoenix. |
Notre époque, avec Internet, les publications spécialisées et tout l’éventail de possibilités de s’éduquer, étaye cette supposition. | Contemporary times support this supposition since there is the Internet, professional publications, and a wide range of learning opportunities. |
Le débat public et juridique sur les documents renforce la légitimité des institutions et étaye la confiance que le public a en elles. | Public and legal debate on documents increases the legitimacy of the institutions and bolsters public confidence in them. |
Ce principe étaye la détermination de la Nouvelle-Zélande à édifier une capacité antiterroriste dans les petits États insulaires de la région du Pacifique. | That principle underlies New Zealand's commitment to building counter-terrorism capability in the small island States of the Pacific region. |
L'assistance technique du FMI étaye sa surveillance ainsi que ses travaux d'élaboration des programmes, et elle a gagné en importance ces dernières années. | IMF technical assistance supports the institution's surveillance and program work, and its importance has grown steadily in recent years. |
L'exécution du plan d'action du Bureau des affaires spatiales étaye et complète les travaux des diverses équipes. | The implementation of the plan of action of the Office for Outer Space Affairs supports and complements the work of various action teams. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!