étayer

Le rapport étaye cette conclusion tranchée de façon convaincante.
The report underpins this frank conclusion in a convincing manner.
En outre, aucun élément probant n’étaye ces affirmations.
Moreover, there is also no conclusive evidence to corroborate these claims.
Cela étaye ma théorie : il cache quelque chose.
It would seem to support my theory he's a man of secrets.
Au niveau national (niveau macrosocial), la stratégie étaye les politiques, les processus et les interventions.
At the national (macro) level, the strategy supports policies, processes and interventions.
Cela étaye donc la crainte de voir la recherche exportée suite aux réglementations.
This therefore confirms the fear of seeing research exported in the wake of these regulations.
Il faut qu'on étaye ça.
We need to shore this.
Cela étaye l'efficacité de First View, qui offre un placement en haut du fil pendant 24 heures.
This supports the effectiveness of First View, which gives a video top placement for 24 hours.
L'ensemble des éléments de preuve étaye l'assertion de Luberef selon laquelle les paiements ont été effectués.
The totality of the evidence substantiates Luberef's allegation that the payments were made.
Il est vital que ce travail étaye la quête permanente d'une paix juste et durable dans mon pays.
It is vital that this work underpins the continuing quest for a lasting and just peace in my country.
L'analyse comparative des données disponibles pour chaque classe étaye et confirme les conclusions formulées dans le document A/57/483.
The level-by-level analysis of the comparative information compiled supports and further reinforces the findings reported in document A/57/483.
La question de fait est de savoir si l'enquête Denarius Ressources humaines 2011 étaye une constatation de frais élevés.
The factual question is whether the 2011 Denarius Human Resources survey supports a finding of high fees.
L'aide au développement permet les meilleurs résultats lorsqu'elle étaye un projet établi par l'État récipiendaire et ses citoyens.
Development assistance achieves the greatest good when it supports a plan owned by the receiving State and its citizens.
Un partie supplémentaire plus courte sur les compétences étaye votre expérience professionnelle plutôt que d'expliquer vos qualifications, selon la stratégie chronologique.
A shorter, supplemental skills section supports your work history, rather than explains your qualifications, in the chronological strategy.
Cela étaye fortement l’idée que les EMI ne surviennent pas en conséquence de facteurs psychologiques liés à l’expérience.
This gives strong support to the concept that NDEs are not occurring as a consequence of psychological factors associated with the experience.
Hubbard étaye sa patte, attentive pour ne pas la frôler contre la table de cuisine dans sa maison à l'est de Phoenix.
Hubbard props up her leg, careful not to graze it against the kitchen table in her home east of Phoenix.
Notre époque, avec Internet, les publications spécialisées et tout l’éventail de possibilités de s’éduquer, étaye cette supposition.
Contemporary times support this supposition since there is the Internet, professional publications, and a wide range of learning opportunities.
Le débat public et juridique sur les documents renforce la légitimité des institutions et étaye la confiance que le public a en elles.
Public and legal debate on documents increases the legitimacy of the institutions and bolsters public confidence in them.
Ce principe étaye la détermination de la Nouvelle-Zélande à édifier une capacité antiterroriste dans les petits États insulaires de la région du Pacifique.
That principle underlies New Zealand's commitment to building counter-terrorism capability in the small island States of the Pacific region.
L'assistance technique du FMI étaye sa surveillance ainsi que ses travaux d'élaboration des programmes, et elle a gagné en importance ces dernières années.
IMF technical assistance supports the institution's surveillance and program work, and its importance has grown steadily in recent years.
L'exécution du plan d'action du Bureau des affaires spatiales étaye et complète les travaux des diverses équipes.
The implementation of the plan of action of the Office for Outer Space Affairs supports and complements the work of various action teams.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive