étayer
- Examples
Le demandeur a présenté des données pertinentes étayant sa demande. | The applicant has submitted relevant data supporting its request. |
Quels sont les trois grands points étayant votre idée principale ? | What are the three main points supporting your main idea? |
Il n’existe à ce jour aucune preuve étayant ces accusations. | To date, there is no proof supporting these accusations. |
Toutefois, ce rapport ne contient aucun élément étayant ces allégations. | However, the report does not provide any evidence to support these assertions. |
Quels sont les fondements juridiques étayant un tel traitement ? | What is the legal basis for such processing? |
Cette infraction pose une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique. | This offence poses a threat to the social relationships underpinning public security. |
Les données pertinentes étayant cette demande ont été soumises. | Relevant data were submitted to support this request. |
Aucune donnée originale étayant la comparaison n’a été présentée. | No original data underlying the comparison was submitted. |
Cette demande était accompagnée des données pertinentes l’étayant. | That application was accompanied by the relevant supporting data. |
La saga de la liste d'attente est l'un des nombreux exemples étayant ma déclaration. | The waiting list saga is one of many examples supporting my statement. |
Le dossier de documentation technique contient les données étayant de telles déclarations. | The technical documentation file shall provide the data to support such claims. |
Ces actes posent une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique. | Mass disturbances pose a threat to the social relationships underpinning public security. |
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont menacés par cette infraction. | This offence poses a threat to the social relationships underpinning public security. |
Elle sera également décisive pour les idées étayant la stratégie européenne de sécurité. | It will also be decisive as regards the thinking underpinning Europe’s security strategy. |
En étayant votre idée, vous créez un produit plus cohérent et plus réaliste à vendre. | By fleshing out your idea, you make a more consistent and realistic product to sell. |
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par l'infraction. | This offence poses a direct threat to the social relationships underpinning public security. |
Aucune Partie déclarante n'a fourni d'exemples étayant leurs déclarations (prescription de rapport facultative). | No reporting party provided examples to substantiate their statements (an optional reporting requirement). |
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par cette infraction. | This offence poses a direct threat to the social relationships underpinning public security. |
Il convient de préciser qu’EUSMET n’a fourni aucune preuve étayant cette affirmation. | It is noted that EUSMET did not submit any evidence in support of this claim. |
La demande était accompagnée de toutes les données pertinentes étayant la demande de modification. | That application was accompanied by the relevant data supporting the request for the change. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!