passer

Merci, je me demandais où ma dent était passée.
Thanks, I was wondering where my tooth went.
Je parie que tu t'ai toujours demandé où elle était passée.
I bet you always wondered where it went.
Rapidement convaincus, la commande était passée la semaine suivante.
Quickly convinced, Sirona made the order a week later.
Elle était passée me voir sur Trill.
She came to visit me on Trill.
Je me demandais où elle était passée.
I was kind of wondering where it went.
Je me demandais où elle était passée.
I was wondering where that went.
était passée l'amour de ma vie ?
Where have you been all my life?
Je me demandais où elle était passée.
I wondered where that went.
Je me demandais où elle était passée.
Hey, I was wondering what happened to that.
Elle était passée le chercher.
She stopped by to pick him up.
était passée sa copine ?
Where was the girlfriend during all this?
- Je me demandais où elle était passée.
I was wondering where that went.
Elle était passée où ?
So where's she been?
La température des 50 ml de café était passée de 0 à 44°C en moins d’une minute.
The temperature of 50 ml of coffee changed from 20 to 44 °C in less than a minute.
- La date limite était passée !
I thought the deadline was three weeks ago.
Par exemple, à l'UNITAR, la rubrique Réserves et solde des fonds était passée de 12,8 millions de dollars durant l'exercice biennal 2004-2005 à 9,5 millions de dollars au cours de l'exercice 2006-2007.
For example, the reserves and fund balance at UNITAR decreased from $12.8 million during the biennium 2004-2005 to $9.5 million during 2006-2007.
Dans un document de 2008, la Division de statistique de l'ONU a indiqué que la proportion de sièges occupés par des femmes au Parlement était passée de 5,7 % en 2004 à 17,1 % en 2008.
A 2008 United Nations Statistics Division source indicated that the proportion of seats held by women in the parliament increased from 5.7 per cent in 2004 to 17.1 in 2008.
Dans sa troisième année, cette proportion était passée à 18 %.
In its third year, that proportion had increased to 18%.
La conscience était passée sur un autre plan de réalité.
The consciousness had gone to another plane of reality.
La clarté du ciel indiquait que la tempête était passée.
The brightness of the sky showed that the storm had passed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief