venir

Tous les résidents étaient venus par Erevan d'Azerbaïdjan ou de Gyoumri.
All the residents came via Yerevan from Azerbaijan or from Gyumri.
Ils étaient venus pour moi, mais j'étais... en retard.
They were there for me, but I was... late.
Plusieurs parents et amis étaient venus de chez-elles, pour cette célébration.
Many relatives and friends came from their countries to this celebration.
Les évêques étaient venus solennellement à Medjugorje le 17 juin 1991.
Some bishops officially came to Medjugorje on June 17, 1991.
Les syndicats du secteur public étaient venus en force.
The public sector unions were out in force.
Pourquoi avoir dit qu'ils étaient venus pour vous ?
Why do you say they came to get you?
L’ambiance était ambivalente parmi ceux qui étaient venus aux rassemblements.
The mood among those gathered in the squares was ambivalent.
Rien n'avait été annoncé, les gens avaient juste sentis l'Energie et étaient venus.
Nothing had been announced; people just felt the energy and came.
Les gens étaient venus de loin pour l’écouter.
People came from far and wide to listen to it.
Les participants étaient venus principalement d’Allemagne, du Luxembourg, des Pays-Bas et de Belgique.
Most delegates came from Germany, Luxemburg, the Netherlands and Belgium.
Dans mon cas, les mots étaient venus d'abord.
In my case, words came first.
Ils étaient venus des huit (08) établissements du Burkina.
They came from the 8 establishments of Burkina.
Et ils étaient venus uniquement pour l'ivoire.
And they only came for the ivory.
Beaucoup qui étaient venus ne sont pas revenus.
Many who came would not come back.
Une partie des délégués étaient venus avec des doutes ou des récriminations.
Some delegates arrived with doubts or with pretensions.
Les Mexicains étaient venus par milliers dénoncer l'injustice dont ils sont l'objet.
By thousands, Mexicans came to denounce the unfair treatment they undergo.
Leurs ancêtres étaient venus d’Asie en suivant l’isthme du Nord.
Their ancestors came over from Asia by way of the northern land bridge.
Les gens étaient venus si nombreux qu'il n'y avait plus lieu de s'inquiéter.
So many people came there was no reason to worry anymore.
David lui fit un festin, et à ceux qui étaient venus avec lui.
David made Abner and the men who were with him a feast.
Les gens étaient venus de loin.
People came from far and wide.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted