tomber

Les réserves internationales nettes étaient tombées à 21 millions de dollars en mars 2004, au moment où le Président Aristide a quitté le pays.
Net international reserves were down to US$ 21 million by March 2004 when President Aristide departed.
Les migrants arrivés à Lampedusa ont confié au personnel de l’OIM que quatre personnes à bord avec eux étaient tombées du bateau pendant la traversée et qu’elles étaient portées disparues.
The migrants who arrived in Lampedusa told IOM staffers that four people on board with them fell into the sea during the crossing and have gone missing.
La chaleur provoque un fusion partielle du métal et la combustion du lin à l’endroit où étaient tombées des gouttes, perçant dans le tissu des trous que les religieuses de Sainte Claire raccommoderont deux ans plus tard.
The heat caused partial fusion of the metal and the burning of the areas of the linen on which the drops fell, making holes, repaired two years later by the nuns of St. Clare.
Les gouttières de la maison étaient pourries et étaient tombées depuis des années.
The gutters of the house had rotted and fallen off years before.
C'était comme si les écailles étaient tombées de mes yeux.
It's as if scales have fallen from my eyes.'
Toutes les îles sur lesquelles les fleurs étaient tombées devaient appartenir à l'empire insulaire de Kiribati.
All islands reached by the blossoms were to belong to the island kingdom of Kiribati.
Vous savez bien, mes lunettes étaient tombées, j'y voyais mal.
You remember I told you that my glasses, they had fallen off, and I couldn't quite focus.
Fin mars, la plupart des avions étaient partis et les eaux étaient tombées dans la plupart des régions.
By late March, most of the aircraft had left and water levels had fallen in most areas.
Les jeunes femmes étaient tombées amoureuses de trois frères d'une autre tribu mais la loi tribale leur interdisait de se marier.
The women had fallen in love with three brothers from another tribe, but were forbidden to marry under tribal law.
À la fin de 1999, les cultures de cocaïer au Pérou et en Bolivie étaient tombées à leur niveau le plus bas depuis 1986.
Coca cultivation in Peru and Bolivia at the end of 1999 was at its lowest point since 1986.
Si ces listes étaient tombées dans les mains de la police, ils auraient eu des ennuis, alors qu’ils n’avaient aucune responsabilité.
If they had finished in the hands of the police they would have been in trouble, though blameless.
Malheureusement on s'est habitué en Allemagne à écrire l'histoire des sciences comme si elles étaient tombées du ciel. 2.
But unfortunately it has become the custom in Germany to write the history of the sciences as if they had fallen from the skies.
Les importations du produit concerné en provenance de l'Inde étaient tombées à un niveau négligeable à la suite de l'institution des droits antidumping en 1998.
Imports of the product concerned from India dropped to insignificant levels subsequent to the imposition of anti-dumping duties in 1998.
Les ressources de base étaient tombées à 630 millions de dollars. Elles n'avaient jamais été aussi basses et l'on craignait que cette baisse ne se poursuive.
Core resources had fallen to an all-time low of $630 million, and there were expectations that that drop would continue.
Le National Democratic Party, alors dans l'opposition, a affirmé que les réserves avaient été réduites d'environ 30 millions de dollars et étaient tombées à 29 millions de dollars.
The then opposition National Democratic Party claimed that the reserves fell by around $30 million to the level of $29 million.
Les importations du produit concerné en provenance de l'Inde étaient tombées à un niveau négligeable à la suite de l'institution des droits antidumping en 1998.
Animals shall not be tied by the horns, the antlers, the nose rings nor by legs tied together.
En 2000, toutefois, pour des raisons contre lesquelles l'UNOPS ne pouvait pratiquement rien, les prestations de services étaient tombées à un niveau sensiblement plus bas que ce que prévoyait le plan d'action pour cette année.
He reminded the Board that the first ROAR had focused on capturing results.
Sa crédibilité et son autorité étaient tombées au plus bas et il était donc indispensable de redorer son blason, en lançant pour la première fois une réforme sérieuse et profonde de sa structure administrative.
Its credibility and authority had fallen to their lowest ebb, and therefore it needed to restore its image by carrying out the first serious, comprehensive overhaul of its administrative structure.
Si les contributions globales des gouvernements à l'UNICEF avaient en effet plus que doublé depuis 2000, les ressources ordinaires étaient tombées au cours des deux dernières années à moins de 40 % de l'ensemble des moyens de financement.
While overall Government contributions to UNICEF had more than doubled since 2000, for the last two years regular resources had dropped below 40 per cent of total funding.
Le déficit était pour l'essentiel le résultat d'une baisse des recettes combinées provenant de contributions volontaires aux 10 fonds d'affectation spéciale, recettes qui de 4 920 000 dollars en 2002-2003 étaient tombées à 3 740 000 dollars en 2004-2005.
The shortfall was primarily caused by the decline in the combined income from voluntary contributions to the 10 trust funds, which fell from $4.92 million in 2002-2003 to $3.74 million in 2004-2005.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve