passer
- Examples
| Donc peut-être qu'ils étaient passés prendre une femme. | So maybe they stopped to pick up a woman? | 
| Comme s'ils étaient passés à travers le balcon. | It's as if they went straight through the balcony. | 
| Ils étaient passés à l’opposition dans l’espoir de prendre rapidement le pouvoir. | They passed to the opposition, hoping to take power quickly. | 
| Je me demandais où ils étaient passés. | I was wondering where all that went. | 
| Je me souviens d'une autre histoire. Un clochard et son enfant étaient passés au village. | I also remember the time. When an ailing beggar and his child came. | 
| À la lumière des discours passionnés emplis de profonde sympathie, quelques délégués se sont interrogés où étaient passés les engagements de réparation et d’assistance. | In light of the impassioned speeches of deep sympathy, some delegates questioned where the commitments of compensation and assistance were. | 
| Il voulait être certain qu'ils n'avaient pas seulement cru les faits rapportés par les Évangiles, mais qu'ils étaient passés par une véritable conversion. | He wanted to be certain that they had not just believed the facts of the Gospel, but that they had experienced real conversion. | 
| Cinq ans plus tard, en 2000, ces chiffres étaient passés respectivement à 18,8 % et 5,8 %, soit un doublement de la proportion de femmes à la cour d'appel et une multiplication par six pour la Cour suprême. | Five years later in 2000, these percentages increased to 18.8% and 5.8%, respectively, or a doubling of the percentage of women on the Court of Appeals and a six-fold increase in the percentage of those on the Supreme Court. | 
| Je me demandais où étaient passés ces 300 $. | I was wondering where that $300 had gone to. | 
| Je commençais à me demander où ils étaient passés. | I began to wonder, where did they go? | 
| On aurait dit qu'ils étaient passés dans une déchiqueteuse. | They looked like they'd been through a shredder. | 
| Écoutez, s'ils étaient passés je les aurais vus. | Look, if they'd been here, I'd have seen them. | 
| À la fin de 2004, les effectifs étaient passés à 4137 personnes. | By the end of 2004, the number of workers had fallen to 4137. | 
| En 2001, les pourcentages étaient passés à 55 % et 62 %, respectivement. | By 2001, those percentages had increased to 55 per cent and 62 per cent, respectively. | 
| Le Myanmar a indiqué que des accords de rapatriement étaient passés au cas par cas. | Myanmar indicated that repatriation arrangements were made on a case-by-case basis. | 
| Or 20 ans étaient passés. | And 20 years had gone by. | 
| Un matin, ils avaient disparu, et il demanda à sa femme où ils étaient passés. | One morning they had disappeared and he asked his wife where they had gone. | 
| Quand j'ai été enceinte, ils étaient passés deux an et demi depuis notre mariage. | When I got pregnant, two and a half year had passed after our wedding. | 
| Tout en mangeant, Sophie raconta à Nathan comment ses derniers mois s’étaient passés. | While they ate, Sophie recounted to Nathan how the last few months had been for her. | 
| Il en résultait que la plupart des cas étaient passés sous silence. | Most cases are thus said to go unreported. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
