arriver

Elle n'avait pas à dire que ces choses lui étaient arrivées.
She didn't have to say those things happened to her.
Ces personnes étaient arrivées d'Azerbaïdjan, d'Afghanistan, du Tadjikistan et de Tchétchénie.
These persons arrived in Georgia from Azerbaijan, Afghanistan, Tajikistan and Chechnya.
Il est agnostique mais il a du admetttre que des choses “étranges étaient arrivées qu’il ne pouvait pas expliquer”.
He is agnostic but had to admit some 'weird things happened that he cannot explain'.
Les femmes étaient arrivées au Royaume-Uni par un vol en provenance des Bahamas et devaient poursuivre leur voyage vers Düsseldorf, en Allemagne.
The women arrived on a flight from the Bahamas and were due to fly on to Dusseldorf, Germany.
Environ 10 familles vivaient dans le village de Dondarly, au bord de la rivière, et la plupart étaient arrivées 11 ans plus tôt.
Approximately ten families live in Dondarly village, further up the river bank, most of them having arrived eleven years ago.
En tout cas, c’est ce que croyaient les gens, parce que nous leur avons demandé comment les premières nouvelles leur étaient arrivées.
This is what people believed, and we know it, because we have been asking them how the news first got around.
Certaines d'entre elles avaient passé plus de 10 ans dans le camp, d'autres étaient arrivées depuis moins longtemps en provenance de la région pétrolifère du haut Nil occidental.
Some of them had been in the camp for over 10 years, while others had more recently come from oil-rich western Upper Nile.
En fait, 1950 était si fascinant que dans les années qui ont suivi, les gens n’arrêtaient pas de parler de toutes les choses extraordinaires qui étaient arrivées en 51, 52, 53.
In fact, 1950 was so fascinating that for years thereafter, people just kept talking about all the amazing things that happened, in '51, '52, '53.
En fait, 1950 était si fascinant que dans les années qui ont suivi, les gens n ’ arrêtaient pas de parler de toutes les choses extraordinaires qui étaient arrivées en 51, 52, 53.
In fact, 1950 was so fascinating that for years thereafter, people just kept talking about all the amazing things that happened, in '51, '52, '53.
Au début du mois d'août 2003, les Nations Unies étaient arrivées à un stade critique pour la définition de leur rôle en Iraq, leur intervention dans la région par rapport aux événements en Iraq.
At the beginning of August 2003, the United Nations stood at a critical point with respect to its role in Iraq and its engagement with the region with regard to developments in Iraq.
Elles étaient arrivées en mars et furent très rapidement rejointes par une troisième.
The two had arrived in March and were soon joined by a third.
Les 95 lettres de crédit en question étaient arrivées à expiration le 31 décembre 2007.
All 95 outstanding letters of credit had expired by 31 December 2007.
Les 210 lettres de crédit en question étaient arrivées à expiration le 31 décembre 2007.
All 210 outstanding letters of credit had expired by 31 December 2007.
Jusqu'en mai 2007, plus de 8 100 personnes étaient arrivées sur les côtes du Yémen.
Up to May 2007, more than 8,100 persons had arrived on the coasts of Yemen.
Au 30 mai, 8 198 personnes étaient arrivées de la vallée du Presevo.
As of 30 May, the number of arrivals from the Presevo Valley was 8,198.
Comme nous le constations, les forces du régime étaient arrivées aux portes de la ville.
Now we saw regime forces on the outskirts of the city.
Les capacités locales étaient arrivées à la limite de leurs possibilités et ont dû être fortement soutenues.
Local capacities were stretched beyond their limits and required strong support.
Tant de choses étaient arrivées recemment.
So much had happened recently.
Tant de choses étaient arrivées.
So much had happened.
si tes deux amies étaient arrivées avant nous, ça aurait été elles sur la photo.
Now, if your two friends had shown up instead of us, it would've been them in that photo.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve