aller

vous ont-ils dit où ils étaient allés ce jour-là ?
Did they tell you where they went that day?
Ma femme m'a dit que nos enfants étaient allés au cinéma ensemble.
My wife tell me, that our children went to the cinema together.
J’étais dans un ranch et les membres de la famille étaient allés en ville.
I was staying at a ranch and the family went into town.
Où croyais-tu qu'ils étaient allés ? Je ne sais pas.
Where did you think they were going?
Ils étaient allés au cinéma.
They went to the movies.
Ils étaient allés à Damas et s'y étaient installés, et ils en devinrent les rois.
And they went to Damascus and lived there and made him king in Damascus.
Beaucoup de gens de Mon peuple étaient allés prier pour elle et lui dire que Je pouvais la guérir.
Many of My people came to pray for her and to tell her I could heal her.
Mes amis sur le bateau ont dit qu'ils avaient entendu quelque chose et qu'ils étaient allés voir de quoi il s'agissait.
My friends on the boat said that they had heard something and went to see what it was.
Or pendant le mouvement de protestation en Egypte, de nombreux footballeurs étaient allés manifester en soutien de Hosni Moubarak.
Also during the protests in Egypt many football players went out in demonstrations to support Hosni Mubarak.
Et ses trois fils qui étaient allés à la guerre, s'appelaient, l'aîné Éliab, le second Abinadab, et le troisième Shamma.
And the names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn, and next to him Abinadab, and the third Shammah.
Et ses trois fils qui étaient allés à la guerre, s'appelaient, l'aîné Éliab, le second Abinadab, et le troisième Shamma.
And the names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn, and the second to him Abinadab, and the third Shammah.
Je savais que Ses étudiants, qui étaient restés après le carnage, étaient allés dans tous les coins de la région de la Méditerranée et avaient fondé des sociétés pythagoriciennes.
I knew that His disciples, who remained after the carnage, went to all corners of the Mediterranean region and founded Pythagorean Societies.
Du coup, nous avons fait un gros sondage auprès de nombreux services de transport, en essayant de comprendre qui avait changé, et où ils étaient allés ?
Well, so we did this huge interview survey with lots of travel services, and tried to figure out who changed, and where did they go?
Alors les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays de Laïs prirent la parole et dirent à leurs frères : Savez-vous qu'il y a dans ces maisons-là un éphod, des théraphim, une image taillée et une image en fonte ?
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image?
A main levée, combien d'entre vous, à l'âge de 25 ans, s'étaient mal tenus à l'école, étaient allés à un endroit où ils ne devaient pas aller ou avaient bu de l'alcool avant d'avoir l'âge légal de boire ?
By a show of hands, how many of you, by the age of 25, had either acted up in school, went somewhere you were specifically told to stay out of, or drank alcohol before your legal age?
Et les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays de Laïs, prirent la parole et dirent à leurs frères : Savez-vous qu'il y a dans ces maisons un éphod, et des théraphim, et une image taillée, et une image de fonte ?
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image?
14 ¶ Alors les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays de Laïs, prenant la parole, dirent à leurs frères : Savez-vous que dans ces maisons il y a un éphod et des théraphim, une image taillée et une image de fonte ?
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image?
L'animateur a demandé à tout le monde de partager où ils étaient allés lors de leurs dernières vacances pour briser la glace.
The presenter asked everyone to share where they went on their last vacation as an icebreaker.
Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, restèrent seuls vivants parmi ces hommes qui étaient allés pour explorer le pays.
But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men who went to spy out the land.
Mais d'entre les hommes qui étaient allés pour reconnaître le pays, Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, [seuls] vécurent.
But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate