établir

Généralement il n'était pas fort en établissant de telles preuves rigoureuses.
Generally he was not strong in establishing such rigorous proofs.
Il le fait en établissant un dialogue avec l'État concerné.
It does so by establishing a dialogue with the State concerned.
L'Eurep n'est pas le seul organisme établissant ses normes.
Eurep is not the only body setting its standards.
En établissant une barrière thermique réduit la condensation sur les toits.
When setting a thermal barrier, it reduces condensation on roofs.
Gardez l'acronyme, PONCTUEL, à la mémoire en établissant vos buts.
Keep the acronym, TRIM, in mind while setting your goals.
Donner brillance aux cheveux, établissant la splendeur naturelle.
Give brightness to the hair, making out the natural splendor.
Les personnes sont impliqués en établissant ces attentes.
People are involved in establishing these expectations.
Ce vote ne devrait pas être considéré comme établissant un précédent.
The vote should therefore not be regarded as creating a precedent.
Fournir une étude établissant la toxicité alimentaire à court terme.
A study shall be provided establishing the short-term dietary toxicity.
Je demande instamment l'approbation de l'amendement établissant ce programme.
I urge support for the amendment setting out this programme.
L'accusé avait connaissance des circonstances de fait établissant ce statut.
The accused was aware of the factual circumstances that established this status.
L’amendement 29 fait référence au traité établissant une Constitution pour l’Europe.
Amendment 29 refers to the Treaty establishing a Constitution for Europe.
L'accusé avait connaissance des circonstances de fait établissant cet état.
The accused was aware of the factual circumstances that established this status.
En établissant un trust dans une juridiction offshore, la discrétion est grandement améliorée.
By establishing a trust in an offshore jurisdiction, privacy is greatly enhanced.
Cet objectif peut être facilement réalisé en établissant des sites internet.
That goal can be achieved through the establishment of internet sites.
L'auteur avait connaissance des circonstances de fait établissant ce statut.
The perpetrator was aware of the factual circumstances that established this status.
L'accusé avait connaissance des circonstances de fait établissant ce statut.
The accused was aware of the factual circumstances that established that status.
L'accusé avait connaissance des circonstances de fait établissant cette protection.
The accused was aware of the factual circumstances that established that protection.
L'auteur avait connaissance des circonstances de fait établissant cet état.
The perpetrator was aware of the factual circumstances that established this status.
Cette possibilité est prévue dans la décision établissant l’opération PSDC.
This possibility shall be provided for in the Decision establishing the CSDP operation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up