établir
- Examples
Le secrétariat établirait également une liste de tous les documents. | The Secretariat would also provide an inventory of all documents. |
Ceci établirait un ouest plus lointain de présence sur Glenwood. | This would establish a presence farther west on Glenwood. |
Cela établirait l'emprise d'une nouvelle classe dirigeante sur les nations submergées. | This would establish the sway of a new ruling-class over the submerged nations. |
Cela établirait l’emprise d’une nouvelle classe dirigeante sur les nations submergées. | This would establish the sway of a new ruling-class over the submerged nations. |
Il établirait un rapport complémentaire sur cette question pour le Groupe d'étude en 2005. | He would produce a supplementary report on that issue for the Study Group in 2005. |
Il établirait un diagnostic. | Give him a diagnosis. |
Il a décidé en outre que le Président établirait un résumé des discussions informelles (voir le chapitre III). | It also agreed that the Chairperson should summarize the informal discussions (see chapter III). |
Nous disons respectueusement qu'une telle exemption n'est pas nécessaire et établirait des précédents inacceptables. | Respectfully, we say that such exemption would be unnecessary and would set the wrong standards. |
On établirait ainsi un bilan massique pour savoir si la substance d’essai a été biodégradée. | Thus, a “mass balance” would be established to decide whether the test chemical had been biodegraded. |
En outre, cette thèse établirait une discrimination injustifiée entre les institutions communautaires et les Etats membres. | Moreover, this argument would result in unjustified discrimination between the Community institutions and the Member States. |
Le Secrétariat établirait un projet de rapport, qu'il présenterait au Groupe pour examen et adoption. | The secretariat would prepare a draft report and submit it for review and adoption by the Working Group. |
Il a décidé en outre que le Président établirait un résumé des discussions informelles (voir le chapitre III). | It also agreed that the Chair should summarize the informal discussions (see chap. |
Le secrétariat établirait ensuite un document de fond qui servirait de point de départ au processus préparatoire. | The secretariat would then draft a substantive document as a basis for the preparatory process. |
Au besoin, il établirait des rapports distincts et spécialisés en fonction de leurs destinataires. | The incumbent would also prepare separate and specific reports for different audiences based on requirements. |
Consentir à cette situation établirait un précédent très dangereux pour tous les États membres de l’Union. | Consent to this state of affairs would set a very dangerous precedent for all Member States of the Union. |
Le CNC établirait ensuite des mécanismes de négociation et superviserait les négociations sous l'autorité du Conseil général. | The TNC would then establish negotiating mechanisms and supervise the negotiations under the authority of the General Council. |
Le secrétariat établirait un projet de rapport, qu'il présenterait au Groupe de travail pour examen et adoption. | The secretariat would prepare a draft report and submit it for review and adoption by the Working Group. |
Il a décidé que le Président établirait un résumé des débats informels sur ces questions (voir chap. III). | It also agreed that the chairperson should summarize the informal discussions on these agenda items (see chapter III). |
Le Secrétariat établirait ensuite son propre rapport sur la base des conclusions du Comité des commissaires aux comptes. | The Secretariat would prepare its report thereafter, taking into account the findings of the Board. |
Il a également décidé que le Président établirait un résumé des discussions informelles sur la question (voir le chapitre III). | It also agreed that the Chairperson should summarize the informal discussions on this agenda item (see chapter III). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!