ériger
- Examples
Ça m'a pris trois ans pour ériger cette œuvre d'art. | Took me three years to build that work of art. |
Tu ne comptes pas vraiment lui ériger une statue. | You're not going to build him a statue. |
Nous devons nous ériger en garants de ces droits. | We must act as the guarantor of those rights. |
Nos pays doivent offrir leur soutien et pas ériger des barrières. | As countries we need to provide support and not build fences. |
Celui-ci fut l´emplacement privilégié choisi pour ériger le Monastère d´Iranzu. | This was the ideal location chosen to build the monastery of Iranzu. |
Mais il faudrait ériger des pyramides partout sur la planète. | But the pyramids should be set up all over the Planet. |
Pour ériger un mémorial à ma famille. | To make a memorial for my family. |
Il a une défense solide qu'il veut ériger. | He has a viable defense, and he wants to raise it. |
Ils doivent passer des lois pour ériger la protection en droit dans leur pays. | They must legislate to make protection a legal right in their countries. |
Demande à Samuel de t'en ériger un. | Go and ask Samuel to put one up for you! |
On devrait ériger sa statue devant le tribunal pour enfants. | They should put a statue of her in front of Family Court. |
Construire des ponts plutôt qu’ériger des murs. | Building bridges instead of raising walls. |
Il finira par savoir, que vous avez participer à ériger ce pont, vous aussi. | He's going to know you had a hand in raising this bridge, too. |
La politique des consommateurs ne peut constituer une excuse pour ériger des obstacles commerciaux. | Consumer policy must not be allowed to be an excuse for erecting trade barriers. |
Familles, ériger sur le site gazebo avec barbecue - le plus gai, actif, amical et hospitalier. | Families, erecting on the site gazebo with barbecue - the most cheerful, active, friendly and hospitable. |
Ainsi, dans un délai de deux ou trois jours, on est à même d’ériger une maison solide. | Within two or three days a solid house is built. |
Il doit fixer une orientation économique et ériger le contrôle démocratique au rang de norme. | It must establish political control of the economy and make democratic supervision the norm. |
Energy Star et les normes LEED obligent les constructeurs à ériger des immeubles correctement. | Energy Star and LEED initiatives are putting the onus on builders to put up buildings properly. |
Je ne crois pas que nous risquions d’ériger de nouveaux obstacles non tarifaires au commerce. | I do not believe that we run the risk of putting up new non-tariff barriers to trade. |
Ce serait une très bonne chose de parvenir à ériger cela en principe. | If you get that through, I think it would be very good. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!