ériger
- Examples
Nous ne les érigeons pas entre nous mais autour de nous. | We are not building them between us, we are building them around us. |
Le choix que nous faisons de l’endroit où nous vivons, où nous érigeons nos maisons et nos établissements est significatif. | Our choices of where we live, build our houses and facilities, make a statement. |
Le même jour où nous érigeons des barrières afin de restreindre la liberté de nos concitoyens, nous décernons des prix à des personnes qui font tomber ces barrières dans le monde entier. | On the same day that we are building walls to restrict our fellow citizens’ freedom, we give prizes to those who break down these walls in the surrounding world. |
Si nous prenons par exemple la mobilité des travailleurs et les possibilités qu'ont les entreprises de travailler de manière transfrontalière, il nous faut bien constater que nous érigeons plus de barrières que nous n'en supprimons. | If we think about the mobility of labour, for example, and the opportunities for firms to operate across borders, we have to say that more obstacles are being created than removed. |
Nous ne nous érigeons pas en interlocuteurs exclusifs en faveur de la paix, mais nous nous présentons devant les parties au Protocole de Lusaka et devant la communauté internationale comme trois pays ayant une perspective unique sur l'Angola. | We do not offer ourselves as the exclusive interlocutors for peace, but rather we offer ourselves to the Lusaka parties and the international community as three countries with unique perspectives on Angola. |
Et c'est sur ces principes que nous érigeons l'Europe des 15, l'Europe des 25, et plus tard l'Europe des 28 ou plus encore si nous considérons aussi les pays des Balkans occidentaux. | And it is on the basis of these values that we are building the Europe of the 15, the Europe of the 25, then of the 28 or even perhaps more, if we include the Western Balkans. |
Le présent document constitue une nouvelle pierre - mais une pierre importante - à ajouter à l'édification de la forteresse Europe que nous érigeons avec tous les moyens imaginables en vue d'éliminer nos voisins qui vivent dans la misère. | This document is another building block - and an important one - in that Fortress Europe we are constructing with all the means at our disposal to keep our wretched neighbours out in the cold. |
Quand nous érigeons ces tours de forage et nous les faisons fonctionner, tout s'installe j'ai pensé que nous pourrions faire un voyage. | When we get these rigs up and running, everything settles, I think that you and I should take a trip. |
Tous les jours, nous tous, nous érigeons des dieux envahissants et il est temps de les détruire et d'oublier leurs noms. | Every day, all of us here, we're building gods that have gone rampant, and it's time we started knocking them down and forgetting their names. |
Le problème que l’on observe au Parlement européen aujourd’hui est le suivant : nous érigeons trop de barrières, ce que nous ne devrions pas faire. | The problem with the European Parliament today is that we are putting up too many barriers and we should not do that. |
Et parce qu'ils sont rares, nous nous y accrochons par la mémoire et érigeons ainsi des barrières entre la réalité vivante et l'action de nos expériences quotidiennes. | Because they are rare we cling to them in memory and thus create a barrier between living reality and the action of our daily existence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!