éreintant
- Examples
Franchement, après un certain âge ce travail est éreintant. | Honestly, this job is punishing after a certain age. |
Je suis désolé mais parfois notre boulot est éreintant. | I'm sorry, but, you know, sometimes our work is grueling. |
Et devenir un loup-garou peut être assez éreintant. | And becoming a werewolf can take a lot out of you. |
Le voyage a dû être éreintant. | The journey must have been very strenuous. |
Cela permet de réduire le travail éreintant de leurs moissonneurs, mais dégrade également les sols. | This helps reduce the backbreaking labor of their harvesters, but also degrades the soil. |
Ça doit être éreintant. | It must be so tiring. |
C'est un travail éreintant. | It's an exhausting business. |
Le programme est éreintant. | This is a grueling program. |
Ce travail de nuit, c'est éreintant. | Working nights really takes it out of me. |
Ça doit être éreintant. | That must be tiring? |
Ça doit être éreintant. | Must be exhausting for you. |
Cela doit être éreintant. | That must be tiring? |
Cela doit être éreintant. | Must be exhausting for you. |
Les employés/es d’étage effectuent un travail quotidien éreintant pour un bas salaire et aucune sécurité de l’emploi. | Housekeepers perform exhausting daily tasks for low pay and little or no employment security. |
Ce travail est éreintant. | It's back breaking work. |
C'était éreintant. | Well, that was exhausting. |
C'est moins éreintant. | In the end, it's less draining. |
Je ne veux plus revivre les mêmes expériences, c'est éreintant. | I'm tired of all this. |
La célébrité c'est vraiment éreintant. | We're going to take a break here. |
La célébrité c'est vraiment éreintant. | We're going to take a break. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!