épingler

Retourner le tissu décoratif sur l'intérieur, épinglez, cousez.
Return the decorative fabric on the inside, pin, sew.
Arrangez et épinglez les bretelles à la jupe.
Arrange and pin the straps to the skirt.
Placez le haut de la jupe à l'intérieur de la bande élastique et épinglez en place.
Place the top of the skirt inside the elastic band and pin it in place.
Écriture classique de début d’année - épinglez un peu plus les choses avec Storyboard That.
Classic beginning of the year writing - now spice things up a bit with Storyboard That.
Activez simplement la modification hors connexion pour travailler dans votre navigateur ou épinglez des fichiers sur votre appareil mobile.
Simply enable offline editing to work in your browser or pin files on your mobile device.
Le WAP WEB s'ouvre à vos Witz, vos éclats, au punctum ou aux divins détails avec lesquels vous épinglez le réel contemporain.
The WAP WEB is open to your Witz, your shards, punctum or to the divine details with which you pin down the contemporary real.
Quand vous épinglez une publication, elle est placée en haut de la liste des publications au sein de son sujet et elle est accompagnée d’une étoile.
When you pin a post, it moves to the top of the posts list within its topic and has a star beside it.
Vous êtes-vous déjà demandé(e) ce qui se passe dans Slack lorsque vous envoyez un message, mentionnez un membre, épinglez un message ou ajoutez un élément aux favoris ?
Have you ever wondered what happens in Slack when you send a message, mention a member, pin a message or star an item?
Épinglez les messages et fichiers importants (par ex.
Pin important messages and files (e.g.
Épinglez une publication en tête de la page d'accueil.
Make a post stick to the top of the feed.
Épinglez l'élastique à la taille de la jupe.
Pin the elastic to the fabric waistband.
Épinglez des messages et des fichiers qui détaillent les missions et les règles de votre entreprise.
Pin messages and files that set out your company mission and policies.
Épinglez mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Épinglez le panneau principal aux panneaux rassemblés de la jupe de lit sur toute la longueur.
Pin the main panel to the bed skirt panel around the entire perimeter.
Épinglez les mesures et votre nom sur la soie. La chemise sera prête demain. Je suis désolée.
Pin the measurements, your name on the silk, and the shirt will be ready tomorrow. I'm sorry.
Épinglez vos widgets préférés de la vue Aujourd’hui sur l’écran d’accueil pour les consulter d’un coup d’œil.
Pin your favorite Today View widgets on the Home screen and see them at a glance.
Épinglez le tissu pour pouvoir le coudre ici.
Pin the fabric so you can sew it here.
Épinglez ensemble le devant et le dos de votre coussin, puis faufilez-les.
Pin together the front and back of your cushion, and then baste them.
Epinglez ça sur vous et allez travailler.
Just pin these on and get to work.
Epinglez les deux pièces ensemble aux 4 points cardinaux, en prenant soin de positionner les marques à la craie l'une contre l'autre.
Pin the two pieces together with 4 points, taking care to position the marks with chalk against one another.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle